法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使(相邻两平面或两物)相平, 使对, 使在同一水平上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对

2. 与… 成同一水平, 与… 相
La rivière affleure ses bords 河水


v. i.
1. 处在同一水平上, 相平, 对
Ces planches affleurent. 这些板铺得很平。

2. [地质, 采]露头, 露出地面:
roc qui affleure 露出地面

3. (转)显露, 露出 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然出现;creuser挖洞;percer凿穿,打穿;déborder溢出;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;remonter再上,重新登上;émerger浮现;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板很平

La rivière affleure ses bords.

河水

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500,其中600人生活在含水层露出地表区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样孤岛. 几乎与海平面平行, 一个小小村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其在十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据国家权利展开辩论之时浮出水面

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模水灾,造成许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存在于地下,即使其某些部分可能暴露于地表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(相邻两平面或两物)相平, 使对齐, 使在同一水平上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对齐

2. 与… 成同一水平, 与… 相齐:
La rivière affleure ses bords 河水齐岸。


v. i.
1. 处在同一水平上, 相平, 对齐:
Ces planches affleurent. 这些板铺得很平。

2. [地质, 采]露头, 露出地面:
roc qui affleure 露出地面的岩石

3. (转)显露, 露出 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然出现;creuser挖洞;percer;déborder出;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,出现;entrevoir见,模糊见;remonter再上,重新登上;émerger浮现;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板很平

La rivière affleure ses bords.

河水齐岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活在含水层露出地表的区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 一个小小的村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其在十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据的国家权利展开辩论之时浮出水面

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注的是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模的水灾,造成许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前的“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存在于地下,即使其某些部分可能暴露于地表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(相邻两平面或两物)相平, 使对, 使在同一水平上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对

2. 同一水平, … 相
La rivière affleure ses bords 河水岸。


v. i.
1. 处在同一水平上, 相平, 对
Ces planches affleurent. 这些板铺得很平。

2. [地质, 采]露, 露出地面:
roc qui affleure 露出地面的岩石

3. (转)显露, 露出 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然出现;creuser挖洞;percer凿穿,打穿;déborder溢出;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;remonter上,重新登上;émerger浮现;ressortir出来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板很平

La rivière affleure ses bords.

河水岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活在含水层露出地表的区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎海平面平行, 一个小小的村子...如果浪点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其在十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据的国家权利展开辩论之时浮出水面

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注的是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模的水灾,造许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前的“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存在于地下,即使其某些部分可能暴露于地表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(相邻两平面或两物)相平, 使对齐, 使同一平上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对齐

2. 与… 成同一平, 与… 相齐:
La rivière affleure ses bords 河齐岸。


v. i.
1. 处同一平上, 相平, 对齐:
Ces planches affleurent. 这些板铺得很平。

2. [地质, 采]地面:
roc qui affleure 地面的岩石

3. (转)显 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然现;creuser挖洞;percer凿穿,打穿;déborder;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,现;entrevoir隐约看见,模糊看见;remonter再上,重新登上;émerger浮现;ressortir来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板很平

La rivière affleure ses bords.

齐岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活地表的区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 一个小小的村子...如果浪再高点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据的国家权利展开辩论之时

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注的是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模的灾,造成许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前的“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存于地下,即使其某些部分可能暴于地表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


rinkite, rinkolite, rinnéite, rio, rio bravo, rio de janeiro, rio de la plata, rio grande, rio mahdalena], rio piedras,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(相邻两平面或两物)相平, 使对齐, 使在同一水平上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对齐

2. 与… 成同一水平, 与… 相齐:
La rivière affleure ses bords 河水齐岸。


v. i.
1. 处在同一水平上, 相平, 对齐:
Ces planches affleurent. 这些板铺得很平。

2. [地质, 采]露头, 露出地面:
roc qui affleure 露出地面的岩石

3. (转)显露, 露出 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然出现;creuser挖洞;percer;déborder出;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,出现;entrevoir见,模糊见;remonter再上,重新登上;émerger浮现;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板很平

La rivière affleure ses bords.

河水齐岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活在含水层露出地表的区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 一个小小的村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其在十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据的国家权利展开辩论之时浮出水面

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注的是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模的水灾,造成许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前的“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存在于地下,即使其某些部分可能暴露于地表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


ripe, riper, Ripert, ripidolite, ripieno, ripolin, ripoliner, riponite, riposte, riposter,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(邻两面或两物), 使齐, 使在同一水上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉

2. 与… 成同一水, 与… 齐:
La rivière affleure ses bords 河水齐岸。


v. i.
1. 处在同一水上, 齐:
Ces planches affleurent. 这些板铺得很

2. [地质, 采]露头, 露出地面:
roc qui affleure 露出地面岩石

3. (转)显露, 露出 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然出现;creuser挖洞;percer凿穿,打穿;déborder溢出;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;remonter再上,重新登上;émerger浮现;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板

La rivière affleure ses bords.

河水齐岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活在含水层露出地表区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样. 几乎与海, 一个小小村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其在十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据国家权利展开辩论之时浮出水面

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模水灾,造成许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存在于地下,即使其某些部分可能暴露于地表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


risban, risberme, rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(相邻两平或两物)相平, 使对齐, 使同一水平上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对齐

2. 与… 成同一水平, 与… 相齐:
La rivière affleure ses bords 河水齐岸。


v. i.
1. 处同一水平上, 相平, 对齐:
Ces planches affleurent. 这些板铺得很平。

2. [质, 采]露头, 露
roc qui affleure 露的岩石

3. (转)显露, 露 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然现;creuser挖洞;percer凿穿,打穿;déborder;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 塞进;apparaître现;entrevoir隐约看见,模糊看见;remonter再上,重新登上;émerger浮现;ressortir来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板很平

La rivière affleure ses bords.

河水齐岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人含水层的区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平平行, 一个小小的村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据的国家权利展开辩论之时

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注的是,南部非洲、特别是莫桑比克发空前规模的水灾,造成许多人丧,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“质结构”前的“下”一词,因为就其性质而言,“质结构”仅存下,即使其某些部分可能暴露于表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(相邻两平面或两物)相平, 使对齐, 使在同一水平上:
affleurer les battants d'une porte 把两扇窗门扉对齐

2. 与… 成同一水平, 与… 相齐:
La rivière affleure ses bords 河水齐岸。


v. i.
1. 处在同一水平上, 相平, 对齐:
Ces planches affleurent. 这些很平。

2. [地质, 采]露头, 露地面:
roc qui affleure 露地面的岩石

3. (转)显露, 露 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然现;creuser挖洞;percer凿穿,打穿;déborder;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,现;entrevoir隐约看见,模糊看见;remonter再上,重新登上;émerger浮现;ressortir来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些很平

La rivière affleure ses bords.

河水齐岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活在含水层地表的区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海平面平行, 一个小小的村子...如果浪头再高点,或者来一场暴风雨.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其在十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据的国家权利展开辩论之时水面

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注的是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模的水灾,造成许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前的“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存在于地下,即使其某些部分可能暴露于地表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


rituellement, rivadavite, rivage, rivaïte, rival, rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,
v. t.
1. 使(相邻两面或两物)相, 使对齐, 使在同一水
affleurer les battants d'une porte 两扇窗门扉对齐

2. 与… 成同一水, 与… 相齐:
La rivière affleure ses bords 河水齐岸。


v. i.
1. 处在同一水, 相, 对齐:
Ces planches affleurent. 这些板铺得很

2. [地质, 采]露头, 露出地面:
roc qui affleure 露出地面的岩石

3. (转)显露, 露出 法语 助 手
近义词:
émerger,  poindre,  sortir,  apparaître,  percer
反义词:
pénétrer,  s'enfoncer
联想词
surgir突然出现;creuser挖洞;percer凿穿,打穿;déborder溢出;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 地塞进;apparaître产生,出现;entrevoir隐约看见,模糊看见;remonter,重新登;émerger浮现;ressortir再出来;détacher解开,拆开;

Ces planches affleurent.

这些板

La rivière affleure ses bords.

河水齐岸。

Population : 15 millions d'habitants, dont 6 millions vivent là où l'aquifère affleure.

1 500万,其中600万人生活在含水层露出地表的区域

Un grand nombre possède un petit village affleurant la mer, assez surprenant. En cas de marée haute ou grande tempête… !

很多这样的孤岛. 几乎与海, 一个小小的村子...如果浪头再高点,或者来一场.. !

Cette conception a affleuré surtout au XIXe siècle au moment où apparut le débat sur le droit d'expulsion en tant que droit de l'État tirant son fondement du droit international.

这一概念尤其在十九世纪就驱逐权作为以国际法为依据的国家权利展开辩论之时浮出水面

Nous exprimons notre profonde inquiétude devant les inondations sans précédent survenues en Afrique méridionale, notamment au Mozambique, qui ont occasionné des pertes humaines, détruit des infrastructures, détérioré la situation socioéconomique et fait affleurer des mines terrestres.

我们深为关注的是,南部非洲、特别是莫桑比克发生空前规模的水灾,造成许多人丧生,大规模破坏基础设施,社会经济状况恶化,地雷外移并四处扩散。

Il propose, en ce qui concerne ce même alinéa, de supprimer le mot « souterraine » après les termes « formation géologique » parce que, de par sa nature, cette formation géologique n'existe que sous terre quand bien même elle pourrait affleurer en partie.

还是关于(a)项,特别报告员提议删除“地质结构”前的“地下”一词,因为就其性质而言,“地质结构”仅存在于地下,即使其某些部分可能露于地表。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affleurer 的法语例句

用户正在搜索


riveté, riveter, riveteur, riveteuse, riveur, riveuse, Rivier, rivière, rivoir, rivotite,

相似单词


affixe, affixé, affleurage, affleurant, affleurement, affleurer, afflictif, affliction, afflictive, affligé,