C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃团一再就限制措施向
立
里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝努力
确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率声明,我怀疑它并不是消失
原因,但美丽
主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们识到,没有内外安全,发展东帝
的努力的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主
为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗,
济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝努力
确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者声明,我怀疑它并不是消失
原因,
美丽
理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝的努力的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝的努力的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
识到,没有内外安全,发展东帝
的努力的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再法语捍卫者直率的声明,
怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者
为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝的努力的确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
是枉
。
是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内外安全,发展东帝努力
确将付诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率明,我怀疑它并不是消失
原因,但美丽
理想主义者认为
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peine perdue.
这是枉然的。这是白费劲。
La MINUEE s'est adressée à maintes reprises aux autorités érythréennes pour protester contre ces restrictions, mais cela a été peine perdue.
埃厄特派团一再就限制措施向厄立特里亚当局抗议,但无济于事。
Nous reconnaissons que sans sécurité intérieure et extérieure les efforts faits en vue de développer le Timor oriental seront peine perdue.
我们认识到,没有内,发展东帝
的努力的
诸东流。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。