Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚定的信心。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚定的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害定性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,定性却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑,在
信
死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法定。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法定是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法定污染的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚
的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确性却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,不会注
失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受影响无法确
。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法确污染的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚
的
心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活就会损害
。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,任,羞耻和恨
折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法污染的程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚定的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确定性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将现有
感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确定性却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确定。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确定是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法确定污染的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚定的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确定性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确定性却是首要的考。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜,然而它却往往在怀
中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确定。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确定是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法确定污染的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚
的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活损害确
。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不注
失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法确污染的程度。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚定的信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确定性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确定性却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确定。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确定是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不能确认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法确定污染的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚定的
心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害定性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,定性却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑成长,在
死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不会注定失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法定。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法定是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能认受害者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法定污染的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有坚定
信心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他坚信他会成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握切所束缚,他
奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就会损害确定性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确定性却首要
考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当规则,确定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜,然而它却往往在怀
中成长,在确信中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀,信任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
温情还
“刻意”
行为?可以肯定
,墨鱼
在蔚为壮观
炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定会产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效风险,决不会注定失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击责任人
身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童否受到影响无法确定。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但,迄今无法确定
谁干
。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受害者不
无辜
平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据情况下,仍无法确定污染
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当明天有
定的
心。
Il a la certitude qu'il va réussir.
他他
成功。
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们国家的确自1911年存在至今。
Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
La recherche de la souplesse nuirait à la certitude.
追求灵活性就确定性。
Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.
同时,将使现有使用者感到更大可靠。
Mais pour la priorité, le premier souci est la certitude.
然而,关于优先权问题,确定性却是首要的考虑。
Dans le cas contraire, il n'y aurait aucune certitude.
如果该法律没有适当的规则,确定性就无法实现。
L'amour craint le doute, cependant il grandit par le doute et périt souvent de la certitude.
爱情畏惧猜疑,然而它却往往在怀疑中成长,在确中死去。
Je suis fatigué. Vraiment j'éprouve du doute, des certitudes, de la honte et de la haine.
我累了,我被怀疑,任,羞耻和恨深深折磨。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。
Il n'existe aucune certitude concernant le résultat de cette consultation.
现在完全无法确定产生什么结果。
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
《不扩散条约》面临失效的风险,决不注定失败。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击的责任人的身份往往难以确切查明。
On ne sait pas avec certitude si les enfants sont touchés.
儿童是否受到影响无法确定。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死刑的案件情况不明。
Cependant, il est impossible d'établir avec certitude la responsabilité de cet acte.
但是,迄今无法确定是谁干的。
Certains semblent être officiels mais rien ne permet de l'affirmer avec certitude.
有些政策似乎具有权威性,但这一地位只能靠暗示推断。
Rien n'indique avec certitude si les personnes tuées sont des civils innocents.
根本不可能确认受者是不是无辜的平民。
Sans ces données, on ne peut déterminer avec certitude le niveau de contamination.
在没有这种数据的情况下,仍无法确定污染的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。