Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求徽章。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于
记注册后
记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须接前往会议中心入口处
记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明
信息技术服务台
取供
议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与代表须直接
议中心入口处登记
取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
议记者通行证将凭附有像片的身份证件在
议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
有带照片的通行证的与
者方可进入
议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台
取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与代表团的所有成员
取
议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查议通行证的发放进程,所有与
者均须在
议召开之
办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使
的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时须示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备,
在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议
入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国
入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供
使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与代表须直接前往
中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
记者通行证将凭附有像片的身份证件在
中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与者方可进入
场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王中心时,这
胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与代表团的所有成员领取
出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查通行证的发放进程,所有与
者均须在
召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份
明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了,收回了
组织代表的
。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行将凭附有像片的身份
件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行时须出示一份含有照片的正式身份
件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份为其与会代表团的所有成员领取会议出入
。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明
往信息技术服务台
取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须往会议中心入口处登记
取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
登记注册后携带登记标志和身份证明前
技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议被要求佩戴徽
。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许徽
。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸,沙画
。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会
均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务
供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会议中心入口处登记身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时须一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员会议
入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国
入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。