Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在和叙立亚极受欢迎。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
气象条件是飞机失事的原因,根据
媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,
是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎气象条件
飞机失事
原因,根据黎
媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这安全理事会说
,而不
黎
说
。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎,对话和容忍
我们文化
。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎
人民汇集在一起
模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎不仅仅
一个国家,它
一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎地雷
受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎人拘押在以色列监狱
行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平国家一样,黎
坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家
尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎人才会确信法庭
公正
。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎
内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎通过一项统一
个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
嫩气象条件是飞机失事的原因,根据
嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,
嫩是人民汇集
一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正教皇所言,
嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将嫩人拘押
以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生
陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
嫩当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
气象条件是飞机失事的原因,根据
媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和代表行
权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,
是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
当局定期与联
部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人民汇集
一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎气象条件是飞机失事的原因,根据黎
媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎和叙利亚享有
权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎
是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际面有人企图违背国际准则,干涉黎
内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在
面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,际方面有人企图违背
际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的人地位法,这为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
全理事会说的,而不
黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍我们文化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩
人民汇集在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅一个国
,
一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平民受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有样,黎巴嫩人才会确信法庭
公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,为时尚远,在
方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙利亚享有特权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表行使答辩权发了言。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
这是安全理事会说的,而不是黎巴嫩说的。
Au Liban, le dialogue et la tolérance sont au coeur même de notre culture.
在黎巴嫩,对话和容忍是化的核心。
Le Liban est donc comme un modèle dont les peuples peuvent s'inspirer pour s'unir.
因,黎巴嫩是人
在一起的模范。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马教皇所言,黎巴嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷的受害国之一。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面一名平受轻伤。
Elle le condamne en outre pour les Libanais qu'il détient dans ses prisons.
还谴责以色列将黎巴嫩人拘押在以色列监狱的行为。
Le Liban a présenté quatre rapports au Comité contre le terrorisme.
黎巴嫩已向反恐怖主义委员会提交了四份报告。
Le 3 septembre, des avions à réaction israéliens ont violé l'espace aérien du Liban.
3日,以色列飞机侵犯了黎巴嫩领空。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一样,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主权、领土完整和政治独立必须受到每个国家的尊重。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸的是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在方面尚未启动任何举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。