A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相是位审慎的偏右派。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟的路易决定独自执政,不再需要首相,他要
臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
听取日本首相麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题小泉首相访问
壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续
高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的第六任
相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国相关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
相令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
相
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲
。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是现任
相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲
。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
相
着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取相麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲
。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的相
位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳,
2006年以来的
第六任
相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独执政,不再需要
相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国相关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
相令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
相
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生现任
相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
相
着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取相麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁首相是位审慎
偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54野田佳彦,是自2006年以来
日本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大路易决定独自执政,不再需要首相,
要大臣们出谋献策帮助
理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火
呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致精神对美国表示坚决
支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本首相麻生太郎先生阁下讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
令作为
法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首当时同意这种分析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任首。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要首,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首关
立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首令作为该法的组成部分获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任首。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本首麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在首
访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相是位审慎的偏右派。
À cette époque, le Premier Ministre Hun Sen partageait cette analyse.
云升首相当时同意这种析。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
M. Noda, âgé de 54 ans, devient ainsi le 6e Premier ministre japonais depuis 2006.
今天54的野田佳彦,是自2006年以来的日本第六任首相。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋助他治理国家。
Je réitère aujourd'hui l'appel de mon Premier Ministre en vue d'un cessez-le-feu immédiat.
我今天重申我国首相关立即停火的呼吁。
Le Décret a été adopté comme faisant partie de la loi.
首相令作为该法的组获得通过。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相9月宣布发动一场“反腐战争”。
Cette semaine, je me suis rendu à Doha sur l'invitation du Premier Ministre Al-Thani.
我上周应阿勒萨尼首相邀请访问了多哈。
M. Yukio Hatoyama, Premier Ministre du Japon, prononce une allocution.
日本首相鸠山由纪夫先生阁下在大会讲话。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下走上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
Ledit ordonnance a été largement mise en œuvre.
到目前为止,已广泛执行该首相令。
Le Président actuel du Forum est M. Yasuo Fukuda, Premier Ministre du Japon.
议员人发论坛现任主席福田康夫先生是日本现任首相。
Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走上讲台。
Mon Premier Ministre, Tony Blair, s'est récemment rendu à Freetown.
联合王国首相托尼·布莱尔最近访问了弗里敦。
Dans un esprit de solidarité, le Premier Ministre a apporté son plein appui aux États-Unis.
首相本着团结一致的精神对美国表示坚决的支持。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon.
大会听取日本首相麻生太郎先生阁下的讲话。
M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté de la tribune.
泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在陪同下走下讲台。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问平壤期间已得到妥善解决。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。