Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
首先,我们的教育系统分大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。
Le premier est le contexte et l'écrivain.
首先是本文的背景和作者情况.
Pékin 2008 c'est d'abord un succès d'organisation.
北京2008首先是组织上的成功。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错的人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅的人。”
Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.
我觉得首先就是对水的处理上。
Dans un saladier, melangez d’abore les oeufs, la levure et du sucre de cuisine.
首先再一个大的沙拉碗里面把鸡蛋, 酵母和白糖充分搅拌.
Noël, On pense au Père Noël en premier, surtout pour les enfants.
在圣诞时,人民首先想到的是圣诞老人,对于孩子们来说,尤其如此。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Calmez-vous monsieur, je peux vous aider. D'abord assurons-nous qu'il est bien mort!
接线员冷静地回复:“先生请镇定一些,我能帮助你的。首先,请确认您的朋友真的死了!”
Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.
艾丝蒂的行为首先是反映一种小女孩的苦恼。
Les premiers districts dévolus étaient ceux où la criminalité et l'instabilité politique étaient les moindres.
首先移交的地区是那些较少犯罪或政治不稳定问题的地区。
La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.
对付利用雇佣兵这一问题首先必须做的就是用有效的将他们制服。
Nous nous sommes concentrés sur les domaines auxquels nous devons nous attaquer en premier.
我们侧重于需要首先解决的领域。
D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.
首先最重要的一点是当前没有一个完全赋权的选举委员会。
La première menace est l'ampleur même de cet effort.
首先是这项努力的巨大规模。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
好的教育首先要有好的教师。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
我们开始工作后,首先探讨了每方的既定立场。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。
En outre, les questions examinées ici ont essentiellement trait au développement.
此外,在这里讨论的问题首先是属于发展性质的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。