Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售店发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特
有
支办事处或零售店。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些
赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产的证据包括一位室内
计师和一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向
赔人出售了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业司(渔业
司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多发
避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家工作,并在一所
学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或
。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些
赔涉及各种
、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的
网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具
业主出具的陈述,证明他们向
赔人出
了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁和批发
业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货、邮局、药房、彩票销
点、加油站以及种子和肥料
等配有可以刷卡和读条形码的销
点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多、宾馆、酒
是由妇女控股和(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的部门以一个大型的传统部门为主,由小型
、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代
部门在整个销
业务中只占很小的一部分。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售店发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房零售店以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些
赔涉及各种零售店、旅馆
一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产的证据包括一位室内设
一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向
赔人出售了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零售店批发店业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子肥料零售店等配有可以刷卡
读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零发
避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零工作,并在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人的主要业务在科威
境外,但他们在
拉克入侵时在科威
设有分支办事处
零
。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同
许权合同的中断,这些
赔涉及各种零
、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威
拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零
业主出具的陈述,证明他们向
赔人出
了某些物品并/
看到这些物品在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零和批发
业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货、邮局、药房、彩票销
点、加油站以及种子和肥料零
等配有可以刷卡和读条形码的销
点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零、宾馆、酒
是由妇女控股和(
)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零部门以一个大型的传统部门为主,由小型零
、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零
部门在整个销
业务中只占很小的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现,
欢迎各批发商、零售店光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售店发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友
提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人
主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同
中断,这些
赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身产品质量品牌效应以及优质
服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇零售店网
价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产
证据包括一位室内设计师和一个家
零售店业主
陈述,证明他们向
赔人
售了某些物品并/或看到这些物品在他
住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐其在乌兰巴托
连锁零售店和批发店业务纯利润
1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码
销售点终端机以及自动取款机
地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性生活产生了直接
积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇若干零售店
价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务
两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营
;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营
。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家零售部门以一个大型
传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管
地区市场组成;而面向高收入群体
现代零售部门在整个销售业务中只占很小
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售店发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,并在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料的来源多种多样,医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人的主要业务在科威特境
,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些
赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上缺,政府也被迫调涨
只收
的零售店网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向
赔人出售
某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生直接的积极影响,并促进
女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于紧缺,政府提高
加油站以及只接受
的若干零售店的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作主打,零售店。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售店发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先家零售店工作,并
一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些人的主要业务
科威特境外,但他们
伊拉克入侵时
科威特设有分支办事处或零售店。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项产
于长期管理合同或特许权合同的中断,这些
涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于人拥有
所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向
人出售了某些物品并/或看到这些物品
他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的活产
了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;
斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门整个销售业务中只占很小的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
把色彩当作主打,零售店。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚欢迎各批发商、零售店光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售店发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售店工作,在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售店以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人的主要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售店。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些
赔涉及各种零售店、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮有限公司前身是一从事糖水零售店,后依靠自身的产
质量
牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售店网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零售店业主出具的陈述,证明他们向
赔人出售了某些
/或看到这些
在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,捐出其在乌兰巴托的连锁零售店和批发店业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货店、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售店等配有可以刷卡和读条形码的销售点端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生了直接的积极影响,促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售店和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售店的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有经营的;还有许多零售店、宾馆、酒店是由妇女控股和(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为主,由小型零售店、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.
始终把色彩当作打,零售
。
Place disponible à l'année, accueil chaleureux à tous les grossistes, les détaillants et patronage ici.
常年备有现货,热诚批发商、零售
光临惠顾。
On peut trouver des contraceptifs dans de nombreux endroits.
通过许多零售发售避孕套。
M. Ali a occupé des emplois dans divers magasins de vente au détail et suivi des cours dans un collège technique.
Ali先生在几家零售工作,并在一所技校上学。
Les sources d'approvisionnement sont assez diversifiées car elles couvrent les hôpitaux, les centres de santé, les pharmacies et les boutiques, ainsi que la fourniture émanant des parents et amis.
这些原始资料的来源多种多样,涵盖了医院、卫生保健中心、药房和零售以及亲友的提供。
Bien que le noyau de leurs activités commerciales ait été hors du Koweït, certains requérants, au moment de l'invasion iraquienne, disposaient d'agences ou de contrats de vente au Koweït.
虽然有些赔人的
要业务在科威特境外,但他们在伊拉克入侵时在科威特设有分支办事处或零售
。
Six réclamations portent sur l'interruption d'accords de gestion ou de licence de longue durée relatifs à divers magasins de détail, à des hôtels et à un restaurant, tous situés au Koweït ou en Iraq.
有6项赔产生于长期管理合同或特许权合同的中断,这些
赔涉及
种零售
、旅馆和一家餐馆,其地点都位于科威特或伊拉克。
Granville Beverage Co., Ltd est l'un des premiers à s'engager dans le sucre au détail, après en se fondant sur sa propre marque de la qualité des produits, ainsi que des services de qualité grandir!
恒峰饮品有限公司前身是一从事糖水零售,后依靠自身的产品质量品牌效应以及优质的服务发展壮大!
En raison des augmentations sur les marchés libre et parallèle et de la pénurie de devises, le Gouvernement a également dû accroître les prix dans l'ensemble des magasins de détail qui n'acceptent que des devises comme moyen de paiement.
由于自由市场和非正式市场增多,加上外汇短缺,政府也被迫调涨了只收外汇的零售网的价格。
Pour prouver qu'il était propriétaire des biens considérés, le requérant a fourni des déclarations d'un architecte d'intérieur et du propriétaire d'un magasin de meubles au détail témoignant qu'ils lui avaient vendu certains objets ou qu'ils les avaient vus chez lui.
关于赔人拥有
赔所列财产的证据包括一位室内设计师和一个家具零售
业
出具的陈述,证明他们向
赔人出售了某些物品并/或看到这些物品在他的住宅里。
Au titre de cet accord, le Groupe mobilisera des fonds en vue de financer certaines activités prévues dans le programme en faisant don de 1 % des bénéfices nets provenant de sa chaîne de magasins de gros et de détail à Oulan-Bator.
依据该协议,Monkhangai将筹资支助国家方案活动,并捐出其在乌兰巴托的连锁零售和批发
业务纯利润的1%。
Leurs points de vente sont des épiceries, des bureaux de poste, des pharmacies, des revendeurs de billets de loterie, des stations essence et des détaillants de semences et d'engrais équipés de lecteurs de cartes et de codes barres et de distributeurs automatiques de billets.
无分行银行服务利用杂货、邮局、药房、彩票销售点、加油站以及种子和肥料零售
等配有可以刷卡和读条形码的销售点终端机以及自动取款机的地点提供服务。
Ces activités ont eu des effets positifs sur la vie des femmes et les ont encouragées à participer plus activement à la création de petites et moyennes entreprises commerciales rurales, telles que l'aviculture, la vannerie, la confection de vêtements, le commerce de détail et la poterie.
这对女性的生活产生了直接的积极影响,并促进了女性积极建立中小型农村企业,如养殖家禽、制作篮子、制造服装、开零售和制陶器。
Bien que, d'une manière générale, les prix soient demeurés stables au cours des trois dernières années, la pénurie de devises a conduit le Gouvernement à relever les prix de l'essence et ceux des produits vendus dans le réseau de magasins où les paiements s'effectuent exclusivement en devises.
虽然近三年油价平稳,但由于外汇紧缺,政府提高了加油站以及只接受外汇的若干零售的价格。
Ainsi, elles siègent aux conseils de direction de plusieurs entreprises de pêcherie (qui comptent pour beaucoup dans l'économie du territoire); l'une des deux agences de voyages de Stanley appartient à une femme qui la dirige, et plusieurs d'entre elles détiennent une part majoritaire dans plusieurs commerces de détail, pensions ou hôtels ou en assurent la gérance.
比如,许多渔业公司(渔业公司在该领土的经济中发挥着重要作用)有妇女任董事;在斯坦利开展业务的两家旅行社中有一家是由一名妇女持有并经营的;还有许多零售、宾馆、酒
是由妇女控股和(或)经营的。
Dans les pays en développement, le secteur de la vente de détail est constitué de manière prédominante par un grand nombre de petits détaillants, de vendeurs ambulants et de marchés de district gérés par les pouvoirs locaux, auquel s'ajoutent des points de vente modernes destinés à la clientèle à haut revenu et représentent une part modeste du chiffre total des ventes au détail.
发展中国家的零售部门以一个大型的传统部门为,由小型零售
、摊贩和地方政府经管的地区市场组成;而面向高收入群体的现代零售部门在整个销售业务中只占很小的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。