词条纠错
X

retournement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

retournement

音标:[rəturnəmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 反向, 翻转, 倒转

2. 【学】(图形)绕轴而作的180°旋转

3. 【航空】跃升倒转, 破S形飞行

4. 【摄影】负片翻正

5. 〈转义〉(突然的)改变态度, 改变看法;(突然的)大变化, (意外的)大转变
Son brusque retournement a surpris tout le monde.他的态度骤变使大家吃惊。
retournement de la situation形势的逆转

retournement
m.
翻转

balancelle de retournement
逆转器

machine à mouler par retournement avec chandelles
顶箱振压

Son brusque retournement a surpris tout le monde.

他的态度骤变使大家吃惊。

Comment un tel retournement de situation a-t-il pu se produire ?

这种局势的扭转是怎样发生的呢?

Ce serait un retournement de situation impardonnable qui nous couvrirait tous d'opprobre.

那将是不可原谅的倒退并成为我们全体的耻辱。

Actuellement, les résultats économiques de l'Afrique permettent d'espérer en la possibilité d'un retournement de situation.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Soyez toutefois prudent lorsque vous accorderez votre confiance afin d'éviter les retournements de situation de dernière minute toujours possibles.

是仍然要谨慎行事,当你信心满满的时候,尽量避免功亏一篑。

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种情形的扭转也是他那些具有聪明才智、充满工作热情的工作人员努力的结果。

Toutefois, les derniers chiffres en provenance des pays de la région indiquent un possible retournement de tendance.

然而,从这一区域的国家所得到最新明这一趋势可能被逆转。

Mais nous ne sommes à l'abri, ni d'un retournement imprévu du système international, ni d'une surprise stratégique.

然而,我们并不能摆脱国际体系始料不及的逆转或战略的突变。

Pour ce qui est des États-Unis, le retournement du cycle des stocks devrait soutenir la demande intérieure.

至于美国,预料库存周期改变将有利于支助国内需求。

Il faut espérer un retournement, pour peu que le SELA arrive à surmonter ses difficultés financières et institutionnelles.

希望能扭转这一趋势,前提是拉美经济体系目前的财政和体制困难得到解决。

Augmentation des apports de capitaux du secteur privé dans un contexte d'incertitudes et de risque de retournement de la conjoncture mondiale

B. 在世界经济不稳和下滑的风险中私有部门资金流动的增加

La seconde phase, qui a suivi le dépôt du rapport à mi-parcours au Comité des sanctions, a marqué un retournement de situation.

在第二阶段,即在向制裁委员会提出中期报告后的阶段,政府合作发生重大转变。

Après 20 ans de réaction internationale timide et embarrassante à cette pandémie, nous avons procédé à un retournement historique de la situation.

在20年来国际上令人惭愧地未对这一传染病作出充分反应之后,我们进行了历史性的纠正。

Nous devons reconnaître ces progrès et œuvrer plus activement pour en réaliser d'autres et éviter des retournements de situation dans certaines régions.

我们应该承认这些成绩,并且应该更加努力工作,以取得更大成绩,并防止在一些地区出现反复。

Spectaculaire retournement de situation! Les Hollandais, menés à la pause, ont réussi à se qualifier pour les demi-finales de la Coupe du Monde 2010!

直至中场休息还处于劣势的荷兰队,实现大逆转,成功挺进2010世界杯半决赛。

La croissance économique spectaculaire enregistrée par les pays d'Asie de l'Est au cours des 40 dernières années les avait rendus relativement peu sensibles aux retournements de conjoncture.

东亚各经济体在过去40年里所经历的令人惊叹的增长使这些经济体相对来说更容易承受这种经济放慢的影响。

Les performances économiques et les avancées sociales affichées par certains ne constituent pas forcément une garantie contre un retournement brutal porteur de graves désordres économiques et sociaux.

这些国家虽然有时也能取得强有力的经济和社会进展,也可能难以抵御包括经济和社会不稳定在内的大幅度倒退。

Avec la signature de l'Accord de paix sur le Darfour la veille de mon arrivée au Soudan, on peut enfin espérer voir un retournement de la situation.

随着《达尔富尔和平协议》在我到达苏丹前一天签署,现在终于出现了真正的希望:我们就要渡过难关。

2.4.3 Pendant le transport, les CGEM doivent être protégés contre les avaries des éléments et de l'équipement de service en cas de choc latéral ou longitudinal ou de retournement.

4.3 在运输过程中,多元气体容器必须加以保护,以防各单元和辅助设备因横向和纵向撞击以及倾覆而受到损坏。

7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.

5.8.2 必须做出安排防止未经批准的人员接近降压装置,而且应对降压装置加以保护,以免在多元气体容器倾覆时成损坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retournement 的法语例句

用户正在搜索


oruro, orvale, orvet, orviétan, orviétite, Orvilliers, orvillite, oryctérope, oryctogéologie, oryctogéologique,

相似单词


retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur, retourneuse, retracer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。