Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说保留最后解释权。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司一家专业生产彩盒、说
包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利说
,专利公报,专利信息平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页合同说
摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说概述业绩
面
目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说中并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语
说
吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法文和意大利文说
需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有关政府伙伴中,只有17个提交了审计说。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间商Mark Williams最初在货运说上申报
19 000
米
金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说中提出
重点审议提交它
说
。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说已得到人力厅内部确认,现正在送交本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买未通知说
不全因此已丧失了其权利。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说、画册装订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于说,法院裁定,这些用品不
专门为瑞士市场生产
。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策
技术说
。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或体图案
不干胶和说
, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司是一家专业生产彩盒、包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专
,专
公报,专
信息平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页是合同摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求概述业绩方面
目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术中并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩翻译
日
,然后又翻译
英
,再翻译
法语
吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法和意大
需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有关政府伙伴中,只有17个提交了审计。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间商Mark Williams最初在货运上申报
是19 000立方米
金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照中提出
重点审议提交它
。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
已得到人力厅内部确认,现正在送交本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知不全因此已丧失了其权
。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接、画册装订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于,法院裁定,这些用品不是专门为瑞士市场生产
。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策
技术
。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案不干胶和
, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司一家专业生产彩盒、说明书
企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利说明书,专利公
,专利信息平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页合同说明书摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说明书概述业绩方面目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说明书吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语
说明书吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法文和意大利文说明书需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说明书、画册、挂历、海、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有关政府伙伴中,只有17个提交了审计说明书。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间商Mark Williams最初在货运说明书上申19 000立方米
金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说明中提出重点审议提交它
说明书。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说明书已得到人力厅内部确认,现正在送交本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说明书不全因此已丧失了其权利。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说明书、画册订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于说明书,法院裁定,这些用品不专门为瑞士市场生产
。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策
技术说明书。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案不干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司是一家专业生产彩盒、说明书的包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页是合同说明书摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说明书概述业绩方面的目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说明书吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语的说明书吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法文和意大利文的说明书需作体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说明书、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72有关政府伙伴中,
有17
提交了审计说明书。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间商Mark Williams最初在货运说明书上申报的是19 000立方米的金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说明中提出的重点审议提交它的说明书。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说明书已得到人力厅内部确认,现正在送交本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说明书不全因此已丧失了其权利。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书的部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说明书、画册装订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于说明书,法院裁定,这些用品不是专门为瑞士市场生产的。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策的技术说明书。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的不干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司一家专业生产彩盒、说明书的包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二同说明书摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说明书概述业绩方面的目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说明书吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语的说明书吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法文和意大利文的说明书需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说明书、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有府伙伴中,只有17个提交了审计说明书。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间商Mark Williams最初在货运说明书上申报的19 000立方米的金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说明中提出的重点审议提交它的说明书。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说明书已得到人力厅内部确认,现正在送交本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说明书不全因此已丧失了其权利。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书的部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说明书、画册装订、机器折、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
于说明书,法院裁定,这些用品不
专门为瑞士市场生产的。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新
策的技术说明书。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的不干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马业对此说明书保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司是一家专业生产彩盒、说明书包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页是合同说明书摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说明书概述业绩方面目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说明书吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语
说明书吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对付法文和意大利文
说明书需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说明书、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有关政府伙伴,只有17个提
了审计说明书。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
间商Mark Williams最初在货运说明书上申报
是19 000立方米
金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说明提出
重点审议提
说明书。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说明书已得到人力厅内部确认,现正在送本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说明书不全因此已丧失了其权利。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说明书、画册装订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于说明书,法院裁定,这些用品不是专门为瑞士市场生产。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策
技术说明书。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案不干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司是一家专业生产彩盒、说明书的包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专说明书,专
公报,专
平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页是合同说明书摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说明书概述业绩方面的目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说明书吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘那些由韩文翻译
日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语的说明书吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法文和意大文的说明书需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说明书、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有关政府伙伴中,只有17个提交说明书。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间商Mark Williams最初在货运说明书上申报的是19 000立方米的金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说明中提出的重点议提交它的说明书。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说明书已得到人力厅内部确认,现正在送交本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说明书不全因此已丧失其权
。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供这批债券发行说明书的部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说明书、画册装订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于说明书,法院裁定,这些用品不是专门为瑞士市场生产的。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策的技术说明书。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的不干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马实业对此说
保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司是一家专业生产彩盒、说的包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说,专利公报,专利信息平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页是合同说摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说概述业绩方面的目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语的说
吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对法文和意大利文的说
需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有关政府伙伴,只有17个提
了审计说
。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
间商Mark Williams最初在货运说
上申报的是19 000立方米的金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说提出的重点审议提
它的说
。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说已得到人力厅内部确认,现正在送
本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说不全因此已丧失了其权利。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说的部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说、画册装订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于说,法院裁定,这些用品不是专门为瑞士市场生产的。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策的技术说
。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的不干胶和说, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司是一家专业生产彩盒、说明书的包装企业。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.
第二页是合同说明书摘要。
Le cahier des charges définit les objectifs et les attentes en matière de performance.
要求说明书概述业绩方面的目标和期望。
A-t-il un manuel de français ?
他有法语说明书吗?
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译日文,然后又翻译
英文,再翻译
法语的说明书吧。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对交付法文和意大利文的说明书需作具体规定。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说明书、画册、挂历、海报、等。
Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.
在总共72个有关政府伙伴中,只有17个提交了审计说明书。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间商Mark Williams最初在货运说明书上申报的是19 000立方米的金属废料。
Le Comité a décidé d'examiner les notifications dont il était saisi en fonction des priorités suggérées dans la note.
委员会同意按照说明中提出的重点审议提交它的说明书。
Le nouveau mandat a été entériné au niveau interne et sera sous peu diffusé dans le reste de l'Organisation.
说明书已得厅内部确认,现正在送交本组织其他部门。
En tout état de cause, l'acheteur était déchu de ses droits puisqu'il n'avait pas dénoncé l'absence de ces notices.
无论如何,由于买方未通知说明书不全因此已丧失了其权利。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书的部分内容。
En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.
另外本公司承接说明书、画册装订、机器折页、纸类烫金服务。
S'agissant des notices d'utilisation, le tribunal a constaté que les appareils n'avaient pas été fabriqués spécialement pour le marché suisse.
关于说明书,法院裁定,这些用品不是专门为瑞士市场生产的。
Les instructions techniques seront actualisées et publiées une fois que les travaux auront été achevés, afin de refléter la nouvelle politique.
这项工作完后,将更新和印发反映新政策的技术说明书。
Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.
四色或立体图案的不干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。