法语助手
  • 关闭

自由意志

添加到生词本

libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了意志和解放意志

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人意志应当是至无上

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人意志从事

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国意志

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标志着人类精神和追求意志

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决于公民意志

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,而且是具备意志和良知等动物,从而能够追求意义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国国民,且其行使与否取决于有关国意志

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运意志派领导层内部出现摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式意志违背均构成宣布婚姻无效理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作同意必须是根据周围情况所估定,出于受害人意志愿作出同意。

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

小组与一些村民以及苏丹解放军-意志本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况意志

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应当采取措施,保证今后选举能以完全保障选民表达意志方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“然地影响到人民所作选择真实性,并影响到人民或选民意志表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶同等权且这种选择源于个人意志

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关于婚姻立法也侧重于男女结婚平等权以及依法结婚和依据本人意志结婚

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其意志缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运意志派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程基础应当是,有关领土上居民依据《联合国宪章》原则地表达意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了自由意志和解放意志

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人的自由意志应当是至无上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人自己的自由意志从事的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效歪曲会员国的自由意志

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决公民的自由意志

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,而且是具备自由意志和良知的动物,从而能够追求意义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国自己的国民,且其行使与否取决有关国家的自由意志

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运自由意志派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

、强迫、欺骗或其他任形式的对自由意志的违背均构成宣布婚姻无效的理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的同意必须是根据周围的情况所估定的,出受害人的自由意志所自愿作出的同意。

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-自由意志派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况的自由意志

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应当采取措施,保证今后的选举能以完全保障选民自由表达意志的方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“自然地影响到人民所作选择的真实性,并影响到人民或选民意志自由表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的同权利且这种选择源个人的自由意志

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关婚姻的立法侧重男女结婚的平权利以及依法结婚和依据本人自由意志结婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出自由意志缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运自由意志派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应当是,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则自由地表达意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


cargo, cargue, carguer, carhéter, cari, cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国民恢复了自由和解放

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方自由是至无上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个自己的自由的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标志着类精神和追求自由的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决于公民的自由

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

不仅是经济和社会动物,而且是具备自由和良知的等动物,从而能够追求义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国自己的国民,且其行使与否取决于有关国家的自由

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,地媒体报道了解运自由派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式的对自由的违背均构成宣布婚姻无效的理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的须是根据周围的情况所估定的,出于受害自由所自愿作出的

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-自由派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重民摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况的自由

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应采取措施,保证今后的选举能以完全保障选民自由表达的方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败样还“自然地影响到民所作选择的真实性,并影响到民或选民自由表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的等权利且这种选择源于个自由

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关于婚姻的立法也侧重于男女结婚的平等权利以及依法结婚和依据本自由结婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其自由缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运自由派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应是,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则自由地表达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier, carnassière, carnassiers, carnat, carnation, carnaubate, carnaubique, carnaubl, carnaval, carnavalesque, carne, carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

恢复了意志和解放意志

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人意志应当是至无上

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人意志从事

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员意志

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标志着人类精神和追求意志胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决于公意志

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,而且是具备意志和良知等动物,从而能够追求意义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一,且其行使与否取决于有关意志

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运意志派领导层内部出现摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式意志违背均构成宣布婚姻无效理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作同意必须是根据周围情况所估定,出于受害人意志愿作出同意。

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村以及苏丹解放军-意志本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况意志

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约应当采取措施,保证今后选举能以完全保障选表达意志方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“然地影响到人所作选择真实性,并影响到人或选意志表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶同等权利且这种选择源于个人意志

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各关于婚姻立法也侧重于男女结婚平等权利以及依法结婚和依据本人意志结婚权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其意志缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运意志派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程基础应当是,有关领土上依据《联合宪章》原则地表达意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


carrée, carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了自由意志和解放意志

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人的自由意志应当是至上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人自己的自由意志从事的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个效也等于歪曲会员国的自由意志

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决于公民的自由意志

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,而且是具备自由意志和良知的等动物,从而能够追求意义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国自己的国民,且其行使与否取决于有关国家的自由意志

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运自由意志派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强或其他任何形式的对自由意志的违背均构成宣布婚姻效的理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的同意必须是根据周围的情况所估定的,出于受害人的自由意志所自愿作出的同意。

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-自由意志派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压、历史不公和法发展状况的自由意志

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应当采取措施,保证今后的选举能以完全保障选民自由表达意志的方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“自然地影响到人民所作选择的真实性,并影响到人民或选民意志自由表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的同等权利且这种选择源于个人的自由意志

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关于婚姻的立法也侧重于男女婚的平等权利以及依法婚和依据本人自由意志婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其自由意志婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运自由意志派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应当是,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则自由地表达意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


carrossage, carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了自由意志和解放意志

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

事人的自由意志无上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

根据一个人自己的自由意志从事的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决于公民的自由意志

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅经济和社会动物,而且具备自由意志和良知的等动物,从而能够追求意义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

,这种做法仅仅旨在保护一国自己的国民,且其行使与否取决于有关国家的自由意志

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,地媒体报道了解运自由意志派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式的对自由意志的违背均构成宣布婚姻无效的理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的同意根据周围的情况所估定的,出于受害人的自由意志所自愿作出的同意。

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-自由意志派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况的自由意志

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应采取措施,保证今后的选举能以完全保障选民自由表达意志式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“自然地影响到人民所作选择的真实性,并影响到人民或选民意志自由表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的同等权利且这种选择源于个人的自由意志

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,国关于婚姻的立法也侧重于男女结婚的平等权利以及依法结婚和依据本人自由意志结婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其自由意志缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运自由意志派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则自由地表达意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


carte bleue, carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了和解放

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人的应当是至无上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人自己的从事的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标着人类精神和追求的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,且取决于公民的

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,且是具备和良知的等动物,从追求义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国自己的国民,且其行使与否取决于有关国家的

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式的对的违背均构成宣布婚姻无效的理

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的同必须是根据周围的情况所估定的,出于受害人的所自愿作出的同

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况的

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应当采取措施,保证今后的选举以完全保障选民表达的方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“自然地影响到人民所作选择的真实性,并影响到人民或选民表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的同等权利且这种选择源于个人的

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关于婚姻的立法也侧重于男女结婚的平等权利以及依法结婚和依据本人结婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应当是,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则地表达

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


Carterius, cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了自由意志和解放意志

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人的自由意志应当是至无上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人自己的自由意志从事的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等歪曲会员国的自由意志

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与切相关,而且公民的自由意志

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,而且是具备自由意志和良知的等动物,从而能够追求意义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国自己的国民,且其行使与否有关国家的自由意志

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运自由意志派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式的对自由意志的违背均构成宣布婚姻无效的理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的同意必须是根据周围的情况所估定的,出受害人的自由意志所自愿作出的同意。

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-自由意志派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况的自由意志

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应当采措施,保证今后的选举能以完全保障选民自由表达意志的方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“自然地影响到人民所作选择的真实性,并影响到人民或选民意志自由表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的同等权利且这种选择源个人的自由意志

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关婚姻的立法也侧重男女结婚的平等权利以及依法结婚和依据本人自由意志结婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出自由意志缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运自由意志派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应当是,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则自由地表达意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


cartophilie, cartothèque, cartouche, cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了和解放

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人的应当是至无上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人己的从事的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除也标志着人类精神和追求的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决于公民的

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,而且是具备和良知的等动物,从而能够追求义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国己的国民,且其行使与否取决于有关国家的

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式的对的违背均构成宣布婚姻无效的理

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的同必须是根据周围的情况所估定的,出于受害人的愿作出的同

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压迫、历史不公和无法发展状况的

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应当采取措施,保证今后的选举能以完全保障选民表达的方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“然地影响到人民所作选择的真实性,并影响到人民或选民表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的同等权利且这种选择源于个人的

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关于婚姻的立法也侧重于男女结婚的平等权利以及依法结婚和依据本人结婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其缔结婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应当是,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则地表达

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


carvomenthène, carvomenthone, carvone, carvopinone, carvoxime, cary, Carya, caryatide, caryer, caryinite,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,
libre arbitre www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est un peuple qui a retrouvé son essence libératoire et son essence libertaire.

我国人民恢复了自由意志和解放意志

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当事人的自由意志应当是至上的。

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个人自己的自由意志从事的。

Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.

宣布这个效也等于歪曲会员国的自由意志

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

但废除奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Le choix d'une résidence est étroitement lié à l'emploi et est déterminé par la libre volonté des citoyens.

择居与就业密切相关,而且取决于公民的自由意志

Sans la liberté de poursuivre cette quête humaine fondamentale, il ne peut y avoir ni dignité ni justice.

人不仅是经济和社会动物,而且是具备自由意志和良知的等动物,从而能够追求意义和真理。

Toutefois, elle n'est conçue que pour protéger les nationaux d'un État, et son exercice relève du pouvoir discrétionnaire de l'État concerné.

但是,这种做法仅仅旨在保护一国自己的国民,且其行使与否取决于有关国家的自由意志

Les 23 et 24 septembre, les médias locaux ont fait état de frictions entre les dirigeants de la faction Free Will du MLS.

23日和24日,当地媒体报道了解运自由意志派领导层内部出现的摩擦。

Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.

任何威胁、强或其他任何形式的对自由意志的违背均构成宣布婚姻效的理由。

Le consentement à cet effet doit être donné volontairement et doit résulter de l'exercice du libre arbitre de la victime, évalué au vu des circonstances.

为此所作的同意必须是根据周围的情况所估定的,出于受害人的自由意志所自愿作出的同意。

Le Groupe d'experts s'est entretenu avec quelques villageois et le commandant local de l'ALS-Free Will qui lui ont relaté les événements survenus les mois précédents.

专家小组与一些村民以及苏丹解放军-自由意志派的本地指挥官展开过讨论,他们讲述了过去几个月的事态。

Elle réalise et respecte la volonté librement exprimée de la population de se défaire de l'oppression politique, des injustices historiques et de l'incapacité de se développer.

这实现并尊重人民摆脱政治压、历史不公和法发展状况的自由意志

L'État partie devrait prendre des mesures pour que les futures élections se déroulent d'une manière garantissant pleinement la libre expression de la volonté des électeurs.

缔约国应当采取措施,保证今后的选举能以完全保障选民自由表达意志的方式来进行。

De même, «elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs».

腐败同样还“自然地影响到人民所作选择的真实性,并影响到人民或选民意志自由表达”。

En Lettonie, les personnes des deux sexes jouissent de droits égaux dans le choix du conjoint et ce choix doit découler de la libre volonté de chacune.

在拉脱维亚,两性都享有选择配偶的同等权利且这种选择源于个人的自由意志

La législation des pays sur le mariage consacre aussi l'égalité des droits des hommes et des femmes de se marier, et ce, légalement et de leur plein gré.

另外,各国关于婚姻的立法也侧重于男女婚的平等权利以及依法婚和依据本人自由意志婚的权利。

Ce principe est spécifié à l'article 3.13 du Code civil, qui dispose que le mariage sera contracté par un homme et une femme de leur plein gré.

《立陶宛共和国民法典》第3.13条详细规定了这一原则,该条款规定男女应出于其自由意志婚姻。

Le 1er et le 2 octobre, des affrontements armés, qui auraient fait des douzaines de morts, auraient eu lieu entre les factions Free Will et Minawi du MLS.

据报告,10月1日和2日,解运自由意志派和解运米纳维派之间在那里发生武装冲突,造成数十人死亡。

Ce processus doit se fonder sur la volonté librement exprimée des peuples des territoires concernés, en conformité avec les dispositions de la Charte des Nations Unies.

这一进程的基础应当是,有关领土上的居民依据《联合国宪章》的原则自由地表达意志

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自由意志 的法语例句

用户正在搜索


caryogramme, caryohpyllacées, caryologie, caryologique, caryolyse, caryolytique, caryomère, caryométrie, caryomitose, caryonide,

相似单词


自由向量, 自由选举, 自由演员, 自由演员方式, 自由液面, 自由意志, 自由泳, 自由振荡, 自由支配时间, 自由职业,