法语助手
  • 关闭
xiàng sì
1. (像) ressembler; être semblable
2. (像处;类物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很,但对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (像) ressembler; être semblable
2. (像处;类物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常,像两滴水般难区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很,但对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公售成本分析

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们您也很吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们的方作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可应用于临近的一些领域(的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况学校制定药物教育预防方案

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

看出滥用药物者的趋势,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款《内罗毕行动计划》

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

到他们头上也戴着和院士生相似的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

认为她们与也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以相似的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应近的一领域(相似的一领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以出滥药物者的趋势相似,他们也通常位国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


auxone, auxotrophe, auxotrophie, auxquels, Auzout, avachi, avachir, avachissement, avaïte, aval,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

个公式与销售成分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以相似的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

两台音响的特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

个词在法语中不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势相似,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们相似方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可应用于临近一些领域(相似一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

看出滥用药物者趋势相似,他们也通常位于国家中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (像) ressembler; être semblable
2. (像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常,像两滴水般难区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很,但对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他头上也戴着和院士生的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式成本分析

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她您也很吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可应用于临近的一些领域(的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况学校制定药物教育预防方案

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

看出滥用药物者的趋势,他也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款《内罗毕行动计划》

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子相似,但相对个头小一

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着院士生相似的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以相似的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一相似的一)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活睡眠之间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势相似,他们也通常位于国家的中部北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. () ressembler; être semblable
2. (;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很,但对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

一起比较,两人造型的度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词法语中根本找不出的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之很多点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域资源总额中占份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (像) ressembler; être semblable
2. (像处;类物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很,但对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

看到他们头上也戴着和院士生的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

认为她们与也很吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée, avionique, avionnée, avionnerie, avionnette, avionneur, avion-suicide, avion-taxi, aviophone, aviron, avirulent, avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,