法语助手
  • 关闭

牵引机

添加到生词本

locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模三辊压光机、牵引机、收卷机等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引机国家还将在一个多边框架下集体行动,确保其经验和专门知识能更广泛人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合作新“牵引机”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引机专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已经提出要在具体专门知识领域充当牵引机,这些领域包括农业加工,利信息和通信技术远程学习,对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危机行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后工作是研制更为准确小行星静态和动态性质模型,便确定特定偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立合同,对“重力牵引机”这一缓减概念能力进行了详细效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国出现更强地促进了南南合作模式,发展中国家也因此在专门知识和经验上进行了若干有益双边交流,牵引机这一概念是要更大、系统和全面对等合作来代替这种有限支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目,本框架精心设计了扩大南南合作景观环境、战略和指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引机”国家执行南南合作国家倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署主流工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科效应的使用等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科效应的使用等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引机国家还将在一个多边框架下集体行动,确保其经验和专门知识能使更广泛的人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合作的新“牵引机”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引机的专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已经提出要在具体的专门知识领域充当牵引机,这些领域包括农业加工,利用信息和通信技术的远程学习,以及应对艾/艾瘟疫等危机的行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的工作是研制更为准确的小行星静态和动态性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续评估重力牵引机和雅科效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612金会已经完成与喷气推进实验室订立的合同,对“重力牵引机”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国的出现更强地促进了南南合作模式,发展中国家也因此在专门知识和经验上进行了若干有益的双边交流,牵引机这一概念的目的是要以更大的、系统的和全面的对等合作来代替这种有限的支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目的,本框架精心设计了扩大南南合作景观的环境、战略和指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作的全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引机”国家执行的南南合作国家倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署的主流工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引机国家还将在一个多边框架下集体行动,确保其验和专门知识能使的人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合作的新“牵引机”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引机的专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已要在具体的专门知识领域充当牵引机,这些领域包括农业加工,利用信息和通信技术的远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危机的行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的工作是研制为准确的小行星静态和动态性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612基金会已完成与喷气推进实验室订立的合同,对“重力牵引机”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国的强地促进了南南合作模式,发展中国家也因此在专门知识和验上进行了若干有益的双边交流,牵引机这一概念的目的是要以大的、系统的和全面的对等合作来代替这种有限的支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目的,本框架精心设计了扩大南南合作景观的环境、战略和指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作的全球努力供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引机”国家执行的南南合作国家倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署的主流工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引机国家还将在一个多边框架下集体行动,确保其经验和专门知识能使更广泛人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合新“牵引机”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引机专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已经提出要在具体专门知识领域充当牵引机,这些领域包括农业加,利用信息和通信技术远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危机行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后是研制更为准确小行星静态和动态性质模型,以便确定特定移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应等其办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立合同,对“重力牵引机”这一缓减概念能力进行了详细效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国出现更强地促进了南南合模式,发展中国家也因此在专门知识和经验上进行了若干有益双边交流,牵引机这一概念是要以更大、系统和全面对等合来代替这种有限支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目,本框架精心设计了扩大南南合景观环境、战略和指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引机”国家执行南南合国家倡议;(c) 将南南合纳入开发计划署主流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光、收卷等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力雅科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力雅科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,国家还将在一个多边框架下集体行,确保其经验专门知识能使更广泛的人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合作的新“”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳的专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已经提出要在具体的专门知识领域充当,这些领域包括农业加工,利用信息通信技术的远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危的行方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的工作是研制更为准确的小行星静性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续评估重力雅科夫斯基效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立的合同,对“重力”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国的出现更强地促进了南南合作模式,发展中国家也因此在专门知识经验上进行了若干有益的双边交流,这一概念的目的是要以更大的、系统的全面的对等合作来代替这种有限的支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目的,本框架精心设计了扩大南南合作景观的环境、战略指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作的全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“”国家执行的南南合作国家倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署的主流工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模三辊压光机、牵引机、收卷机等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引机将在一个多边框架下集体行动,确保其经验和专门知识能使更广泛的人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴愿意走到前面,成为南南合作的新“牵引机”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引机的专业生产厂,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个已经提出要在具体的专门知识领域充当牵引机,这些领域包括农业加信息和通信技术的远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危机的行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的作是研制更为准确的小行星静态和动态性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立的合同,对“重力牵引机”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴的出现更强地促进了南南合作模式,发展中也因此在专门知识和经验上进行了若干有益的双边交流,牵引机这一概念的目的是要以更大的、系统的和全面的对等合作来代替这种有限的支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目的,本框架精心设计了扩大南南合作景观的环境、战略和指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作的全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引机执行的南南合作倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署的主流作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光牵引、收卷等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引国家还将在一个多边框架下集体行动,确保其经验专门知识能使更广泛的人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合作的新“牵引”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引的专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已经提出要在具体的专门知识领域充当牵引,这些领域包括农业加工,利用信息通信技术的远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危的行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的工作是研制更为准确的小行星性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续评估重力牵引科夫斯基效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立的合同,对“重力牵引”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国的出现更强地促进了南南合作模式,发展中国家也因此在专门知识经验上进行了若干有益的双边交流,牵引这一概念的目的是要以更大的、系统的全面的对等合作来代替这种有限的支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目的,本框架精心设计了扩大南南合作景观的环境、战略指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作的全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引”国家执行的南南合作国家倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署的主流工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光牵引、收卷等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续牵引和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续牵引和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引国家还将在一个多边框架下集体动,确保其经验和专门知识能使更广泛人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合作新“牵引”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已经提出要在具体专门知识领域充当牵引,这些领域包括农业加工,利用信息和通信技术远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后工作是研制更为准确星静态和动态性质模型,以便确定特定偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续牵引和雅科夫斯基效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立合同,对“牵引”这一缓减概念能力进了详细效能分析,并将分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国出现更强地促进了南南合作模式,发展中国家也因此在专门知识和经验上进了若干有益双边交流,牵引这一概念是要以更大、系统和全面对等合作来代替这种有限支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目,本框架精心设计了扩大南南合作景观环境、战略和指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引”国家执南南合作国家倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署主流工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引机在一个多边框架下集体行动,确保其经验和专门知识能使更广泛的人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国愿意走到前面,成为南南合作的新“牵引机”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引机的专业生产厂,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国已经提出要在具体的专门知识领域充当牵引机,这些领域包括农业用信息和通信技术的远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危机的行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的作是研制更为准确的小行星静态和动态性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立的合同,对“重力牵引机”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国的出现更强地促进了南南合作模式,发展中国也因此在专门知识和经验上进行了若干有益的双边交流,牵引机这一概念的目的是要以更大的、系统的和全面的对等合作来代替这种有限的支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目的,本框架精心设计了扩大南南合作景观的环境、战略和指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作的全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引机”国执行的南南合作国倡议;(c) 南南合作纳入开发计划署的主流作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,
locomotive routière Fr helper cop yright

L'extrusion de film die plaque avec trois roll-ray machine, tracteur, machine à rouler, et ainsi de suite.

挤出片板模用三辊压光机、牵引机、收卷机等。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机雅科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机雅科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。

Par ailleurs, les pays moteurs engageraient des actions communes sur le plan multilatéral afin d'assurer une plus large diffusion de leur expérience et de leurs compétences.

此外,牵引机国家还将在一个多边框架下集体行动,确保其经识能使更广泛的人群受益。

Cet intérêt est encore renforcé par le fait que les pays émergents sont prêts à aller de l'avant et à devenir les nouveaux « moteurs » de la coopération Sud-Sud.

这种兴趣正在增强,原因是新兴国家愿意走到前面,成为南南合作的新“牵引机”。

La Société est situé à Jintan de la province du Jiangsu la zone de développement économique, est un câble métallique JHSS Shouban professionnelle tracteur, est forte dans la technologie.

本公司于江苏省金坛经济开发区,是JHSS钢丝绳手扳牵引机的专业生产厂家,技术力量雄厚。

Ainsi, plusieurs pays se sont proposé de faire fonction de pays moteurs dans des domaines de compétence précis, y compris l'agroalimentaire, le téléenseignement et des programmes d'action face à des crises telles que la pandémie du sida.

因此,几个国家已经提出要在具体的专识领域充当牵引机,这些领域包括农业加工,利用信息通信技术的远程学习,以及应对艾滋病毒/艾滋病瘟疫等危机的行动方案。

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的工作是研制更为准确的小行星静态动态性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外还将继续评估重力牵引机雅科夫斯基效应等其他办法。

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通近地天体行动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实室订立的合同,对“重力牵引机”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并将分析结果告了该委员会,分析结果已公布。

Si l'introduction de la notion de pays pivot a conduit à un plus large recours à la formule de la coopération Sud-Sud et à un certain nombre d'échanges bilatéraux bénéfiques, de compétences et de données d'expérience entre pays en développement, la notion de moteur, quant à elle, vise à remplacer ce soutien limité par une coopération élargie, systématique et globale fondée sur la réciprocité.

虽然枢轴国的出现更强地促进了南南合作模式,发展中国家也因此在专上进行了若干有益的双边交流,牵引机这一概念的目的是要以更大的、系统的全面的对等合作来代替这种有限的支助。

Pour ce faire, le cadre définit le contexte, la stratégie et l'orientation à suivre pour élargir le champ de la coopération Sud-Sud, notamment : a) en appuyant les initiatives mondiales en faveur du renforcement de la coopération Sud-Sud; b) en soutenant les initiatives nationales de coopération Sud-Sud menées individuellement ou collectivement par des pays moteurs; et c) en intégrant la coopération Sud-Sud dans les activités du PNUD.

为了达到这个目的,本框架精心设计了扩大南南合作景观的环境、战略指导方针,其途径是:(a) 为增进南南合作的全球努力提供政策支持;(b) 支持单个或多个“牵引机”国家执行的南南合作国家倡议;(c) 将南南合作纳入开发计划署的主流工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 牵引机 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


牵引杆, 牵引钢索, 牵引弓, 牵引钩, 牵引环, 牵引机, 牵引机车, 牵引犁, 牵引力, 牵引力矩,