Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们混合部队
建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们迄今所取得
进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们该地区国家
努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们四个新
缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也裁军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得了工作组
。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们高级别小组
建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟该报告
及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们这些新
前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们特别报告员皮涅罗目前
访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示
。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们秘书处继续参与处理这个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们六方会谈最近取得
进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿秘书长今天出席我们
会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本您对这个问题
高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,
向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组欢迎。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢迎秘书处继续参与处理这个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢迎六方会谈最近取得进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本欢迎您对这个问题高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们并赞赏
份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们混合部队
建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们迄今所取得
进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们地区国家
努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们四个新
缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也裁军事务高级代
。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
提议得到了工作组
。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们高级别小组
建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟报告
及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
确实是
个令人
透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们些新
前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们特别报告员皮涅罗目前
访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措
示
。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们秘书处继续参与处理
个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们六方会谈最近取得
进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿秘书长今天出席我们
会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本您对
个问题
高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是个受
事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,
向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
们欢
并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
们欢
混合部队
建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
们欢
迄今所取得
进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
们欢
该地区
家
努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
们欢
新
缔
。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也欢
裁军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组欢
。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
们欢
高级别小组
建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
欢
秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢该报告
及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一令人欢
透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
们欢
这些新
前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
们欢
特别报告员皮涅罗目前
访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢
。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
们欢
秘书处继续参与处理这
问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
们欢
六方会谈最近取得
进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
愿欢
秘书长今天出席
们
会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本欢您对这
问题
高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一受欢
事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
还要欢
潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向
们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
一提议得到了工作组
欢迎。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
是一个令人欢迎
透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎些新
前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢迎秘书处继续参与处理个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢迎六方会谈最近取得进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本欢迎您对个问题
高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组欢迎。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢迎秘书处继续参与处理这个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢迎六方会谈最近取得进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本欢迎您对这个问题高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢混合部队
建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迄今所取得
进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢该
区国家
努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢四个新
缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢裁军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组欢
。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢高级别小组
建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢该报告
及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢这些新
与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们欢特别报告员皮涅罗目
访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢
。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢秘书处继续参与处理这个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢六方会谈最近取得
进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢秘书长今天出席我们
会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本欢您对这个问题
高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要欢潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
混合部队
建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
迄今所取得
进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
该地区国家
努
。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
四个新
缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也
军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
高级别小组
建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟该报告
及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
这些新
前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
特别报告员皮涅罗目前
访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示
。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
秘书处继续参与处理这个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
六方会谈最近取得
进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
愿
秘书长今天出席
会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本您对这个问题
高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
还要
潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向
指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并赞赏这份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新缔约
。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组欢迎。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎别小组
建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书长与会并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎这些新前景与合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢迎秘书处继续参与处理这个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢迎六方会谈最近取得进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本欢迎您对这个问题度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我们欢迎并份报告。
Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.
我们欢迎混合部队建立。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我们欢迎迄今所取得进展。
Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.
我们欢迎该地区国家努力。
Nous saluons les quatre nouveaux États parties.
我们欢迎四个新缔约国。
Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也欢迎裁军事务高级代表。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
一提议得到了工作组
欢迎。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我们欢迎高级别小组建议。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书并作了评述。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告及时通过。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
确实是一个令人欢迎
透明迹象。
Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.
我们欢迎些新
前景
合作道路。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。
Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.
因此她对贝宁采取举措表示欢迎。
Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.
我们欢迎秘书处继续参处理
个问题。
Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.
我们欢迎六方谈最近取得
进展。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
我愿欢迎秘书今天出席我们
议。
Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.
日本欢迎您对个问题
高度关注。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.
我还要欢迎潘基文秘书今天出席
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。