法语助手
  • 关闭
huān yíng
1. (高兴地接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
机场贵宾
2. (乐意接) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们并赞赏这份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们该地区国家努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也裁军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得了工作组

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们这些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们秘书处继续参与处理这个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿秘书长今天出席我们会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本您对这个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要潘基文秘书长今天出席会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高兴地迎) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场欢迎贵宾
2. (受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众欢迎



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们欢迎并赞赏这份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们欢迎混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们欢迎迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

欢迎秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们欢迎这些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示欢迎

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们欢迎秘书处继续参与处理这个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们欢迎六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高兴地接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场贵宾
2. (乐意接受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们并赞赏份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们地区国家努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也裁军事务高级代

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得到了工作组

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

确实是个令人透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们秘书处继续参与处理个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿秘书长今天出席我们会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本您对个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是个受事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要潘基文秘书长今天出席会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高兴地接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场欢贵宾
2. (乐意接受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众欢



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

并赞赏这份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

该地区努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

裁军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一令人透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

这些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

秘书处继续参与处理这问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

秘书长今天出席会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本您对这问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

还要潘基文秘书长今天出席会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高兴地迎接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场欢迎
2. (乐意接受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众欢迎



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~
accueillir favorablement les hôtes distingués


他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们欢迎并赞赏份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们欢迎混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们欢迎迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

一提议得到了工作组欢迎

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

欢迎秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

是一个令人欢迎透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们欢迎些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示欢迎

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们欢迎秘书处继续参与处理个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们欢迎六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高兴地迎) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场欢迎贵宾
2. (受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众欢迎



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们欢迎并赞赏这份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们欢迎混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们欢迎迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

欢迎秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们欢迎这些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示欢迎

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们欢迎秘书处继续参与处理这个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们欢迎六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场欢贵宾
2. (乐意接受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众欢



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们并赞赏这份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们区国家努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也裁军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们这些新与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们特别报告员皮涅罗目访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们秘书处继续参与处理这个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿秘书长今天出席我们会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本您对这个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要潘基文秘书长今天出席会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高兴地接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场贵宾
2. (乐意接受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

并赞赏这份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

该地区国家

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

这些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

秘书处继续参与处理这个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

秘书长今天出席会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本您对这个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

还要潘基文秘书长今天出席会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (兴地迎接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场欢迎贵宾
2. (乐意接受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众欢迎



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们欢迎并赞赏这份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们欢迎混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们欢迎迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组欢迎

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

欢迎秘书长与会并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们欢迎这些新前景与合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示欢迎

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们欢迎秘书处继续参与处理这个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们欢迎六方会谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对这个问题度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要欢迎潘基文秘书长今天出席会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,
huān yíng
1. (高兴地迎接) souhaiter la bienvenue à; faire bon accueil à; accueillir favorablement
accueillir favorablement les hôtes distingués dans l'aéroport
到机场欢迎贵宾
2. (乐意接受) bienvenu; populaire
être l'objet d'un accueil général
受到观众欢迎



souhaiter la bienvenue à
faire bon accueil à
accueillir favorablement

~贵宾
accueillir favorablement les hôtes distingués


其他参考解释:
accueillir
bienvenue
bienvenir
法 语 助 手

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们欢迎份报告。

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们欢迎混合部队建立。

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们欢迎迄今所取得进展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新缔约国。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

一提议得到了工作组欢迎

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组建议。

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

欢迎秘书并作了评述。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

确实是一个令人欢迎透明迹象。

Nous nous réjouissons de ces nouvelles perspectives et de ces nouveaux sentiers de coopération.

我们欢迎些新前景合作道路。

Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.

我们欢迎特别报告员皮涅罗目前访问。

Elle accueille donc avec satisfaction l'initiative du Bénin.

因此她对贝宁采取举措表示欢迎

Nous nous félicitons de l'engagement continu du Secrétariat sur cette question.

我们欢迎秘书处继续参处理个问题。

Nous nous félicitons des progrès réalisés récemment dans le cadre des pourparlers à six.

我们欢迎六方谈最近取得进展。

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书今天出席我们议。

Le Japon se réjouit du vif intérêt que vous manifestez pour cette question.

日本欢迎您对个问题高度关注。

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。

Je tiens aussi à saluer la présence parmi nous du Secrétaire général Ban Ki-moon.

我还要欢迎潘基文秘书今天出席议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欢迎 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢颜, 欢宴, 欢迎, 欢迎(公众的), 欢迎(众人的), 欢迎词, 欢迎贵宾,