Accueil VIP à la maison et à l'étranger pour discuter de commerce, Gong Zhu génial!
竭诚欢迎国内贵宾洽谈贸易,共铸辉煌!
Accueil VIP à la maison et à l'étranger pour discuter de commerce, Gong Zhu génial!
竭诚欢迎国内贵宾洽谈贸易,共铸辉煌!
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿逗留。
M. Konuzin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous souhaitons la bienvenue à notre éminent invité, M. Ramos-Horta, Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste.
孔努金先(
斯联邦)(以
语发言):我们
欢迎我们的贵宾东帝汶
合作部部长若泽·拉莫斯-奥塔先
。
Je voudrais aussi saluer la présence parmi nous de notre Secrétaire général à l'ouverture de cette réunion, et des distingués invités venus apporter leur précieuse contribution au succès de nos travaux.
我也欢迎秘书长在本次会议开幕时莅临,并且我也欢迎应邀贵宾对我们工作的成功作出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。