Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显卓有成效。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人显很心不在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们不显穷 ,也不显
不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显很疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像显突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想显比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作新手他显
非常认
。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上显很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密的女人会显更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和的阳光下显有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人显很疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就显漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这工作显比我们想的要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再见,他们都显
尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使周围的房屋全都显
矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她的年龄, 她显很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长显
跟感情是协调的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显得卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人显得很心不焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们不显得穷 ,也不显得不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像显得突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想显得比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
为一名新手他显得非常认
。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显得相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放壁炉上显得很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密的女人会显得更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人显得很疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她中就显得漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这显得比我们想的要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花白底子上显得十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她的年龄, 她显得很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施卓有
。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的很心不在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
们不
穷 ,也不
不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸很疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作为一名新手他非常认
。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密的女会
更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些很疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这工作比我们想的要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使周围的房屋全都
矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她的年龄, 她很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相跟感情是协调的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣人
心不在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们不穷 ,也不
不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸
疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作为一名新手他非常认
。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密女人会
更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您
可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔光下
有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这工作比我们想
要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红绣花在白底子上
十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使周围
房屋全都
矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她年龄, 她
年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相跟感情是协调
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们不穷 ,也不
不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸很
。
Le fond sombre fait valoir les figures.
色背景使图像
突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作为一名新手他非常认
。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密的女人更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人很
劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这工作比我们想的要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使周围的房屋全都
矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她的年龄, 她很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相跟感情是协调的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显得卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣人显得很心不在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人不显得穷 ,也不显得不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸显得很疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像显得突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他显得比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作为一名新手他显得非常认。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显得相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上显得很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密女人会显得更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您显得可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人显得很疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就显得漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这工作显得比我要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红绣花在白底子上显得十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他都显得尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围房屋全都显得矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她年龄, 她显得很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les mesures se montrent efficaces.
些措施显得卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那穿骆驼皮大衣的人显得很心不在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们不显得穷 ,也不显得不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像显得突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想显得比实际大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作为一名新手他显得非常认。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,些国家会显得相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
瓶放在壁炉上显得很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密的女人会显得更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人显得很疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就显得漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
工作显得比我们想的
容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣在白底子上显得十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她的年龄, 她显得很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情是协调的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣人
心不在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们不穷 ,也不
不幸 。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他脸
疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作为一名新手他非常认
。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密女人会
更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分自信使您
可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔光下
有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就漫不经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这工作比我们想
要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红绣花在白底子上
十分鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都尴尬不已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使周围
房屋全都
矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看不出她年龄, 她
年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相跟感情是协调
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显卓有成效。
Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人显很心
在焉。
Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .
人们显
穷 ,也
显
。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显很疲倦。
Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背景使图像显突出。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想显比实际还要伟大。
Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.
作为一名新手他显非常认
。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显相当稳定。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在壁炉上显很漂亮。
Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.
有秘密的女人会显更加性感。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时的自信使
显
可笑。
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
在黄昏柔和的阳光下显有些慵懒.
Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.
有些人显很疲劳,好象挺累了.
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作中就显漫
经心。
Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.
这工作显比我们想的要容易。
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.
红的绣花在白底子上显十
鲜明。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显尴尬
已。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使周围的房屋全都显
矮小了。
Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.
看出她的年龄, 她显
很年轻。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显跟感情是协调的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。