Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的生产。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的生产。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构不能为这些国家。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通过设计审查,为设计的安全性。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费用金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
不过,只有我们大家帮助,才能进一步
障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝此种
。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人物质
为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文的
足以
护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草移栽可靠
。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要这种
。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们这种
的做法可以使核大国
明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可以这种
。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此可靠的
。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会了
。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是
有
的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
您优质高效的生产提供保证。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.您提供保证的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构能
这些国家提供保证。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通设计审查,
设计的安全性提供保证。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求此种措施的费用提供保证金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组,
社会数据提供保证
然是一项棘手的问
。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
,只有我们大家帮助提供保证,才能进一步保障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝提供此种保证。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人提供物质保证主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文提供的保证足以保护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
更好的发展甘草移栽提供可靠保证。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
保证提供最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要提供这种保证。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度保证提供资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们提供这种保证的做法可以使核大国证明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可以提供这种保证。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须此提供可靠的保证。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都形成一个对男女一律尊重的和谐社会提供了保证。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确保最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是提供有保证的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团保证提供全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的生产保证。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您保证的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能能为这些国家
保证。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通过设计审查,为设计的安全性保证。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费用保证金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据保证
然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
过,只有我们大家帮助
保证,才能进一步保障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝此种保证。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人物质保证为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案的保证足以保护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草移栽可靠保证。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
保证最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要这种保证。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度保证资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们这种保证的做法可以使核大国证明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可以这种保证。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此可靠的保证。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会了保证。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确保最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是有保证的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团保证全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的生产提供保证。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提供保证的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通过设计审查,为设计的安全性提供保证。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲有权要求为此种措施的费用提供保证金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据提供保证然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
不过,只有我们大家帮助提供保证,才能进一步保障其辉煌的。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
色列当局拒绝提供此种保证。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
向残疾人提供物质保证为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文提供的保证足保护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草移栽提供可靠保证。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
保证提供最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要提供这种保证。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度保证提供资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们提供这种保证的做法可使核大国证明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可提供这种保证。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的保证。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会提供了保证。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确保最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是提供有保证的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团保证提供全力支持与合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的生产提供保证。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单.为您提供保证的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通过设计审查,为设计的安全性提供保证。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费用提供保证金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据提供保证然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
不过,只有我们大家帮助提供保证,才能进一步保障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝提供此种保证。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人提供物质保证为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文提供的保证足以保护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发移栽提供可靠保证。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
保证提供最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要提供这种保证。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度保证提供资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们提供这种保证的做法可以使核大国证明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可以提供这种保证。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的保证。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会提供了保证。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确保最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是提供有保证的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团保证提供全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的生产供
。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI体等等.为您
供
的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构不能为这些国家供
。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通过设计审查,为设计的安全性供
。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费用供
金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据供
然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
不过,只有我们大家帮助供
,才能进一步
障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝供此种
。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人供物质
为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文供的
足以
护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草供可靠
。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
供最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要供这种
。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度供资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们供这种
的做法可以使核大国
明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可以供这种
。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此供可靠的
。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会供了
。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是
供有
的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团供全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优高效的生产提
。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您提的
量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构不能为这些国家提。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通过设计审查,为设计的安全性提。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费用提金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据提然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
不过,只有我们大家帮助提,才能进一步
障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝提此种
。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人提为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文提的
足以
护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草移栽提可靠
。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
提
最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要提这种
。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度提
资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们提这种
的做法可以使核大国
明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可以提这种
。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提可靠的
。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会提了
。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是提
有
的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团提
全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的生产保
。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您保
的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构不能为这些国家保
。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
设计审查,为设计的安全性
保
。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费用保
金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据保
然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
不,只有我们大家帮助
保
,才能进一步保障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝此种保
。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾物质保
为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文的保
足以保护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草移栽可靠保
。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
保最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要这种保
。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度保资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们这种保
的做法可以使核大国
明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就可以这种保
。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此可靠的保
。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会了保
。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确保最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是有保
的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团保全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.
为您优质高效的供
证。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体等等.为您供
证的质量与服务!
L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.
原子能机构不能为这些国家供
证。
Avoir recours à des examens portant sur la conception afin d'en assurer la sûreté.
通过设计审查,为设计的安全性供
证。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费用供
证金。
Il considère que la certification des données sociales pose toujours un important problème.
专家咨询小组认为,为社会数据供
证
然是一项棘手的问题。
Cependant, son avenir prometteur ne sera assuré que si nous l'aidons tous à y parvenir.
不过,只有我们大家帮助供
证,才能进一步
障其辉煌的未来。
Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.
以色列当局拒绝供此种
证。
La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.
以向残疾人供物质
证为主。
Les garanties offertes par le texte actuel suffiraient pour protéger les parties concernées.
当前案文供的
证足以
护相关方。
Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.
为更好的发展甘草移栽供
证。
Veiller à ce que des services optimaux soient fournis et assurer la transparence.
证
供最佳服务和问责制。
En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.
事实上,原告在申请命令的时候总是要供这种
证。
L'allocation de fonds chaque trimestre sera désormais garantie.
现在将按季度证
供资金。
En consentant à nous donner de telles assurances, les puissances nucléaires témoigneraient de leur bonne foi.
同意给我们供这种
证的做法
以使核大国证明其诚意。
La vérification, qui répond au double objectif de détection et de dissuasion, apporte cette garantie.
核查起到了发现和威慑的双重目的,就以
供这种
证。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此供
的
证。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的和谐社会供了
证。
Un élément clef, pour garantir un niveau minimal de soutien international, est l'assistance garantie.
确最低程度的国际支持方面的一个关键要素,就是
供有
证的援助。
Vous pouvez compter sur le soutien total et la coopération de ma délégation.
我国代表团证
供全力支持与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。