En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些据使
对小学教育中教员
不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员多,大学一级
少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一个对性别题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明总是不断地对自己的信仰提出疑
;
,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿子,被
高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
数据使人对小学教育中教员人数不足的原因提供了一
想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一接班人乔治·蓬皮杜,是一
小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一
神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这使人对小学教育中教员人
不足的原因提供了一
想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一个对性别问题敏感认的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·,是一个外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对教育
教员人数不足
原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,妇女教员人数最多,大
一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教妇女占绝大多数:
前教育
女教员占95%,
教员
女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名前、
和
教员参与了一个对性别问题敏感认
方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己
信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省
教员
,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话
英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立教员外,直布罗陀
教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久
身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国教育课程
编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区
管理体制,并且注意到正在开办培养
教师
教员培训方案和日益提高
师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%幼
园
前
习条件,加强了三分之一
前教员及五分之一
教员和管理人员
教
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些据使人对小
教育中教员人
不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小的妇女教员人
最
,大
一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教中妇女占绝大
:
前教育中女教员占95%,小
教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名前、小
和中
教员参与了一个对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小教员上德育课:“只有笨
不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨
说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小
教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的前
习条件,加强了三分之一
前教员及五分之一小
教员和管理人员的教
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人小学教育中教员人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一接班人乔治·蓬皮杜,是一
外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一
神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学教育中教员人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学一级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
低级阶段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例,
腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一个对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与联合王国一样,他
都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小学员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小学育中
员人数不足的原因提供
些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
育方面,中小学的妇女
员人数最多,大学
级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段学中妇女占绝大多数:学前
育中女
员占95%,小学
员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学员参
个对性别
敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离,
育部鼓励妇女成为小学
员,这样她们也可以
授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑
;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第个接班人乔治·蓬皮杜,是
个外省小学
员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就
个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的员外,直布罗陀的
职员工都是公务员,
在联合王国
样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成全国小学
育课程的编纂工作,制订出
师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学
师的
员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善
2%的幼儿园的学前学习条件,加强
三分之
学前
员及五分之
小学
员和管理人员的
学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当地中小教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人对小教育中教员人数不足的原因
供了
些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小的妇女教员人数最多,
级最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在低级阶段教中妇女占绝
多数:
前教育中女教员占95%,小
教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名前、小
和中
教员参与了
个对性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信
疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第个接班人乔治·蓬皮杜,是
个外省小
教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了
个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国
样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小教育课程的编纂工作,制订
了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小
教师的教员培训方案和日益
高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥地利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的前
习条件,加强了三分之
前教员及五分之
小
教员和管理人员的教
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.
通常,由当中小学教员经营这些夜校。
Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire.
这些数据使人小学教育中教员人数不足的原因提供了一些想法。
Dans l'enseignement, la part des femmes est la plus grande aux niveaux préscolaire et primaire, et la plus faible au niveau universitaire.
教育方面,中小学的妇女教员人数最多,大学一最少。
Ainsi, les femmes sont fortement surreprésentées aux niveaux inférieurs : elles représentent 95% du corps enseignant dans l'éducation préscolaire et 78,5% dans l'enseignement primaire.
在段教学中妇女占绝大多数:学前教育中女教员占95%,小学教员中女性占78.5%。
Ainsi, en Grèce, environ 350 enseignants des écoles maternelles, élémentaires et secondaires ont participé à un programme de sensibilisation aux différences entre les sexes.
例如,在希腊约有350名学前、小学和中学教员参与了一个性别问题敏感认
的方案。
En ce qui concerne la séparation des sexes, le Ministère de l'éducation encourage les femmes à devenir enseignantes dans le primaire, où elles enseigneront à des garçons.
至于性别隔离问题,教育部鼓励妇女成为小学教员,这样她们也可以教授男孩。
Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.
小学教员上德育课:“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”
Le premier successeur du Général de Gaulle à la présidence de la Vème République, Georges Pompidou, fils d'instituteurs de province, reçu à l'un des plus hauts concours de la fonction publique, avait fourni l'un des héros du mythe.
戴高乐将军第五共和国总统府的第一个接班人乔治·蓬皮杜,是一个外省小学教员的儿子,被最高公务员考试所录取,成就了一个神话中的英雄。
Sauf dans le cas de l'école primaire privée, les membres du corps enseignant à Gibraltar sont des fonctionnaires qui bénéficient du statut permanent et ouvrant droit à une retraite, et les salaires sont à parité avec ceux du Royaume-Uni.
除私立小学的教员外,直布罗陀的教职员工都是公务员,与在联合王国一样,他们都有永久的身份、都有资格领取退休金和工资。
Le Comité se félicite de la mise au point d'un programme national d'enseignement primaire, qui met en place des programmes de formation des maîtres et un système d'administration locale, et il prend note des programmes actuels de formation des instituteurs et de l'augmentation du taux d'encadrement des élèves.
委员会欢迎完成了全国小学教育课程的编纂工作,制订出了教师培训方案和确立起基于社区的管理体制,并且注意到正在开办培养小学教师的教员培训方案和日益提高的师生比率。
En collaboration avec le PAM et des organismes de coopération autrichiens et allemands, le programme de pays a contribué à améliorer les conditions d'acquisition des connaissances préscolaires dans 2 % des jardins d'enfants par le biais d'une formation pédagogique d'un tiers des enseignants préscolaires et d'un cinquième des enseignants et des directeurs d'écoles primaires.
国家方案与粮食计划署及奥利和德国合作机构协作,促进改善了2%的幼儿园的学前学习条件,加强了三分之一学前教员及五分之一小学教员和管理人员的教学能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。