法语助手
  • 关闭
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉子的一所公寓房租给四处藏匿的

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

是一位活跃的政治家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被关在科伦坡要塞期间,多次被质问有关以及故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

说当局甚至在此之前的家人包藏祸心,因为的政治活动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

列举能会分离的住在加拿大的三个妹、三个妹夫、六个外甥女、三个外甥和五个其人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与们的、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结婚,因为根据姻亲关系,们也是兄弟妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉人处得知,申诉人在被羁押中遭到殴打和印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

说,在整个庇护程序中,介绍个人背景,以前的政治活动以及是如何帮助逃离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何不能作为不驱回申请的理由,因为缺乏令人相信的申诉,即:控告第一申诉人犯抢劫罪是因当逃兵而有意对进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉人没有说明伊朗当局知道在帮助认为申诉人不能被判140鞭,因为在伊朗对指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉子的寓房租给了四处藏匿的姐姐和姐夫

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

他的姐夫位活跃的政治家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被关在科伦坡要塞期间,他多次被质问有关他姐夫以及他故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

他的姐夫和姐姐最后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前对他和他的家人包藏祸心,姐夫的政治活动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离的住在加拿大的三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥女、三个外甥和五个其他人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与他们的姐夫、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结根据姻亲关系,他们也是兄弟姐妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉人姐夫处得知,申诉人在被羁押中遭到殴打和印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

他说,在整个庇护程序中,他介绍了个人背景,以前的政治活动以及他是如何帮助他姐姐和姐夫逃离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何不能作不驱回申请的理由,缺乏令人相信的申诉,即:控告第申诉人犯抢劫罪是姐夫当逃兵而有意对他进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认申诉人没有说明伊朗当局知道他在帮助他的姐姐和姐夫;他认申诉人不可能被判140鞭,在伊朗对他指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


conduit, conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉子的一所公寓房租给了四处藏匿的

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

是一位活跃的政治家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被关在科伦坡要塞期间,多次被质问有关以及故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

最后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

说当局甚至在此之前的家人包藏祸心,因为的政治活动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

列举了会分离的住在加拿大的三个妹、三个妹夫、六个外甥女、三个外甥五个其人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与们的、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结婚,因为根据姻亲关系,们也是兄弟妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉人处得知,申诉人在被羁押中遭到殴打印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

说,在整个庇护程序中,介绍了个人背景,以前的政治活动以及是如何帮助逃离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何不作为不驱回申请的理由,因为缺乏令人相信的申诉,即:控告第一申诉人犯抢劫罪是因当逃兵而有意对进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉人没有说明伊朗当局知道在帮助认为申诉人不被判140鞭,因为在伊朗对指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉的一所公寓了四处藏匿的姐姐和姐夫

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

他的姐夫是一位活跃的政治家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被关在科伦坡要塞期间,他多次被质问有关他姐夫以及他故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

他的姐夫和姐姐最后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前对他和他的家人包藏祸心,因为他姐夫的政治活动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离的住在加拿大的三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥女、三个外甥和五个其他人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与他们的姐夫、妹夫,大伯、小叔/嫂,丈夫的嫂结婚,因为根据姻亲关系,他们也是兄姐妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉人姐夫处得知,申诉人在被羁押中遭到殴打和印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

他说,在整个庇护程序中,他介绍了个人背景,以前的政治活动以及他是如何帮助他姐姐和姐夫逃离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何不能作为不驱回申请的理由,因为缺乏令人相信的申诉,即:控告第一申诉人犯抢劫罪是因他姐夫当逃兵而有意对他进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉人没有说明伊朗当局知道他在帮助他的姐姐和姐夫;他认为申诉人不可能被判140鞭,因为在伊朗对他指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉子的一所公寓房租给了四处藏匿的姐姐和

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

他的是一位活跃的政治家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

关在科伦坡要塞期间,他多次有关他以及他故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

他的和姐姐最后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前对他和他的家人包藏祸心,因为他的政治活动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离的住在加拿大的三姐妹、三外甥女、三外甥和五其他人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与他们的、妹,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈的嫂子、弟媳结婚,因为根据姻亲关系,他们也是兄弟姐妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉人处得知,申诉人在羁押中遭到殴打和印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

他说,在整庇护程序中,他介绍了人背景,以前的政治活动以及他是如何帮助他姐姐和逃离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何不能作为不驱回申请的理由,因为缺乏令人相信的申诉,即:控告第一申诉人犯抢劫罪是因他当逃兵而有意对他进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉人没有说明伊朗当局知道他在帮助他的姐姐和;他认为申诉人不可能判140鞭,因为在伊朗对他指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉拉子的一所公寓房租给了四处藏匿的姐姐和姐夫

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

他的姐夫是一位活跃的政治家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被在科伦坡要塞期间,他多次被质问有姐夫以及他故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

他的姐夫和姐姐最后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前对他和他的家包藏祸心,因为他姐夫的政治活动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离的住在加拿大的三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥女、三个外甥和五个其他(没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与他们的姐夫、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结婚,因为根据姻,他们也是兄弟姐妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉姐夫处得知,申诉在被羁押中遭到殴打和印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

他说,在整个庇护程序中,他介绍了个背景,以前的政治活动以及他是如何帮助他姐姐和姐夫逃离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何不能作为不驱回申请的理由,因为缺乏令相信的申诉,即:控告第一申诉犯抢劫罪是因他姐夫当逃兵而有意对他进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉没有说明伊朗当局知道他在帮助他的姐姐和姐夫;他认为申诉不可能被判140鞭,因为在伊朗对他指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉子的一所公寓房租给了四处藏匿的姐姐和姐夫

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

他的姐夫是一位跃的政家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被关在科伦坡要塞期间,他多次被质问有关他姐夫以及他故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

他的姐夫和姐姐最后瑞士,获得政庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前对他和他的家人包藏祸心,因为他姐夫的政

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离的住在加拿大的三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥女、三个外甥和五个其他人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性得与他们的姐夫、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结婚,因为根据姻亲关系,他们也是兄弟姐妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意,律师报告说,她从申诉人姐夫处得知,申诉人在被羁押中遭殴打和印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

他说,在整个庇护程序中,他介绍了个人背景,以前的政以及他是如何帮助他姐姐和姐夫离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何能作为驱回申请的理由,因为缺乏令人相信的申诉,即:控告第一申诉人犯抢劫罪是因他姐夫兵而有意对他进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉人没有说明伊朗当局知道他在帮助他的姐姐和姐夫;他认为申诉人可能被判140鞭,因为在伊朗对他指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉子的一所公寓房租给了四处藏匿的姐姐和姐夫

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

他的姐夫是一位活跃的政治家,在麦什德市的SPI有领导地位。

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被关在科伦坡要,他多次被质问有关他姐夫以及他故世哥哥的情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

他的姐夫和姐姐最后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前对他和他的家人包藏祸心,因为他姐夫的政治活动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离的住在加拿大的姐妹、姐夫妹夫、六甥女、甥和五其他人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与他们的姐夫、妹夫,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈夫的嫂子、弟媳结婚,因为根据姻亲关系,他们也是兄弟姐妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉人姐夫处得知,申诉人在被羁押中遭到殴打和印度主管部门的虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

他说,在整庇护程序中,他介绍了人背景,以前的政治活动以及他是如何帮助他姐姐和姐夫逃离伊朗的。

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交的证据,无论如何不能作为不驱回申请的理由,因为缺乏令人相信的申诉,即:控告第一申诉人犯抢劫罪是因他姐夫当逃兵而有意对他进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉人没有说明伊朗当局知道他在帮助他的姐姐和姐夫;他认为申诉人不可能被判140鞭,因为在伊朗对他指控所受的惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


connerie, connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,
jiě fū
beau-frère; mari d'une soeur aînée
法 语 助手

Le requérant a loué un appartement à Chiraz pour sa sœur et son beau-frère, qui se cachaient.

申诉人将设拉子所公寓房租给了四处藏匿

Son beau-frère exerçait des activités politiques et occupait un poste de direction au PSI dans la ville de Mashad.

政治家,在麦什德市SPI有领导地

Pendant sa détention à Colombo Fort, il a été interrogé plusieurs fois au sujet de son beau-frère et de son frère décédé.

在被关在科伦坡要塞期间,他多次被质问有关他以及他故世哥哥情况。

Son beau-frère et sa sœur ont dû par la suite fuir le pays, se rendant en Suisse, où l'asile politique leur a été accordé.

最后不得不逃到瑞士,获得政治庇护。

Il déclare que les autorités lui manifestaient de l'hostilité ainsi qu'à sa famille dès avant cela en raison des activités de son beau-frère.

他说当局甚至在此之前对他和他家人包藏祸心,因为他政治动。

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离住在加拿大三个妹、三个、六个外甥女、三个外甥和五个其他人(关系没有具体表明)。

Une femme et un homme ne peuvent pas épouser leur beau-frère ou leur belle-sœur, dans la mesure où ils sont considérés comme frères et sœurs en vertu de leur mariage.

女性/男性不得与他们、妹,大伯子、小叔子/嫂子、弟媳,丈嫂子、弟媳结婚,因为根据姻亲关系,他们也是兄弟妹。

Il note que le conseil a dit avoir été informée, par l'entremise du beau-frère du requérant, que ce dernier aurait été battu et maltraité par les autorités indiennes lors de sa détention.

缔约国注意到,律师报告说,她从申诉人处得知,申诉人在被羁押中遭到殴打和印度主管部门虐待。

Il y fait valoir que, tout au long de la procédure d'asile, il a décrit ses antécédents, ses activités politiques passées et les circonstances dans lesquelles il a aidé sa sœur et son beau-frère à fuir l'Iran.

他说,在整个庇护程序中,他介绍了个人背景,以前政治动以及他是如何帮助他逃离伊朗

Quoi qu'il en soit, les nouveaux éléments de preuve ne pouvaient pas permettre d'invoquer le principe de non-refoulement, compte tenu du manque de crédibilité de l'affirmation selon laquelle la condamnation pour vol du premier requérant visait à le punir pour la désertion de son beau-frère.

新提交证据,无论如何不能作为不驱回申请理由,因为缺乏令人相信申诉,即:控告第申诉人犯抢劫罪是因他当逃兵而有意对他进行惩罚。

De l'avis du Conseil, le requérant n'avait pas établi que les autorités iraniennes savaient qu'il aidait sa sœur et son beau-frère, et il était peu probable que le requérant ait été condamné à 140 coups de fouet, la peine en Iran pour les accusations retenues contre lui étant une amende.

移民局认为申诉人没有说明伊朗当局知道他在帮助他;他认为申诉人不可能被判140鞭,因为在伊朗对他指控所受惩罚是罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姐夫 的法语例句

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


, 羯布罗香属, 羯鼓, 羯羊, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, 姐妹船, 姐妹的,