法语助手
  • 关闭

与世长辞

添加到生词本

mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃境内所发生事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长辞

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长期疾病折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里与世长辞

声明:以上句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃境内所发生事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长辞

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

于长期疾病折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里与世长辞

声明:以上、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

月,一位对科索沃境内所发生事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长辞

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长期疾病折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里与世长辞

声明:以例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃境内所发事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先长辞

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长期疾病折磨,法国演员米歇(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里长辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃境内所发生事件有非常人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长辞

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长期疾病折磨,法演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法西部)寓所里与世长辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃境内所发生事件有非常重要人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长辞

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长期疾病折磨,法演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法西北部)寓所里与世长辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃所发生事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于期疾病折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里与世

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃境内所发生事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长辞

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长期疾病折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里与世长辞

声明:以上句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索所发生事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长期疾病折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里与世长

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,
mourir; quitter le monde; n'être plus de ce monde www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,一位对科索沃境内所发生事件有非常重要影响人物——易卜拉欣·鲁戈瓦先生与世长

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

长期疾病折磨,法国歇尔塞侯(Michel Serrault)7月29日星期日在诺曼底Honfleur(法国西北部)寓所里与世长

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与世长辞 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


与世沉浮, 与世浮沉, 与世隔绝, 与世隔绝的, 与世无争, 与世长辞, 与事实不符, 与树相撞, 与诉讼案件有关, 与体貌特征相符,