Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的岛状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几无
居住的岛屿。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的
生航程中,我看到了和平的岛屿。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再岛屿上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再岛屿应尽可能依赖天然重
。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队岛”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重岛屿的另一半将用于天然再
。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的岛屿进行15%的重即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色的岛屿。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该岛的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独岛是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再岛屿似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立的特权中心是没有任何道理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船把望远镜对准小岛了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲有绿草的岛状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几无人居住的岛屿。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的人生航程中,我看到了和平的岛屿。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被岛屿应尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队岛”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被岛屿的另一半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的岛屿进行15%的重新植被即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色的岛屿。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该岛的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独岛朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再植被岛屿似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新的权中心
没有任何道理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草岛状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几无人居住
岛屿。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗
人生航程中,我看到了和平
岛屿。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每座再植被岛屿上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难以形容贫穷汪洋中
岛屿。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中少数
是不可靠
。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被岛屿应尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立“安全援助
队岛”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每重新植被岛屿
另
半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余岛屿进行15%
重新植被即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽小山岛吸引着旅客
注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊
风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色岛屿。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该岛鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独岛是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四之
再植被岛屿似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容贫困
汪洋大海中,富裕
岛屿继续
。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新特权中心是没有任何道理
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂北还有几
无人居住的
。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的人生航程中,我看到了和平的
。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被
上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难形容的贫穷汪洋中的繁荣
。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被应尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队
”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被的另一半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的进行15%的重新植被即可
了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可建立起高技术方面出色的
。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再植被似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难形容的贫困的汪洋大海中,富裕的
继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新的特权中心是没有任何道理的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的岛状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛北还有几
无人居住的岛屿。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的人生航程中,我看到了和平的岛屿。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被岛屿应尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队岛”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被岛屿的另一半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的岛屿进行15%的重新植被即可了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可建立起高技术方面出色的岛屿。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该岛的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独岛是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再植被岛屿似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新的特权中心是没有任何道理的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群以北还有几
无人居住的
。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的人生航程中,我看到了和平的
。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队
”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被的另一半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的进行15%的重新植被即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色的。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再植被似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新的特权中心是没有任何道理的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
望远镜对准小岛了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是有绿草的岛状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几无人居住的岛屿。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的人生航程中,我看到了和平的岛屿。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被岛屿应尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队岛”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被岛屿的另一半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的岛屿进行15%的重新植被即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色的岛屿。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该岛的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独岛是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再植被岛屿似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础建立新的特权中心是没有任何道理的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把对准小
了
。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群以北还有几
无人居住的
。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的人生航程中,我看到了和平的
。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植应尽可能依赖天然重新植
。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队
”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植的另一半将用于天然再植
。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初步显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的进行15%的重新植
即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色的。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再植似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新的特权中心是没有任何道理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine pointe sa jumelle vers l'îlot.
船长把望远镜对准小岛了望。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的岛状地带。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几无人居住的岛屿。
Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.
在我经历两阿富汗的人生航程中,我看到了和平的岛屿。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经,但这些只是难以形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。
Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.
陷在贫困之中的少数繁荣是不可靠的。
On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.
再植被岛屿应尽可能依赖天然重新植被。
Nous nous félicitons de la décision de l'Allemagne de créer un « îlot FIAS » à Kunduz.
我们欢迎德国决定在昆都士建立一“安全援助部队岛”。
Le reste de chaque îlot devrait reverdir naturellement.
每一重新植被岛屿的另一半将用于天然再植被。
Pourtant, des îlots de bonnes pratiques ont pu émerger.
然而,若干小范围的良好做法已经初显现。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Pour les îlots restants, 15 % de remise en végétation suffiront.
对其余的岛屿行15%的重新植被即可以了。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Des îlots d'excellence en matière de haute technologie peuvent être créés.
可以建立起高技术方面出色的岛屿。
Visite de l'îlot du Requin.
访问该岛的鲨鱼。
Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.
独岛是朝鲜领土。
Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.
约有四分之一的再植被岛屿似乎位于这种地区。
Les îlots de prospérité continuent ainsi de se renforcer dans un océan de pauvreté indicible.
因此,在难以形容的贫困的汪洋大海中,富裕的岛屿继续繁荣。
Rien ne justifie la création de nouveaux îlots privilégiés aux dépens du reste des Membres.
在牺牲其他会员国利益基础上建立新的特权中心是没有任何道理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。