法语助手
  • 关闭
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

能和有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

能和有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝多数是黎巴嫩各教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希它将得到绝多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希我们决议草案能够得到多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希这项决议草案再次赢得多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累人
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante累人工作

2. , 占
forces écrasantes兵力
majorité écrasante倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 榨,挤;,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement碎,烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被沉重得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. , 繁, 累
poids écrasant 负担
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨, 决定性, 不可抵抗, 使束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant以强烈印象,激动,打动,惊;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动民被捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为,新出现挑战令应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant以强烈印象,激动,打动,惊;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过, 繁, 累人
poids écrasant 负担
besogne écrasante累人工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉, 决定性, 不可抵抗, 使人束手无策
une défaite écrasante

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant给人以强烈印象,激动人心,打动人,惊人;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动人民被捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个人来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过人。

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为出现挑战令人应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant以强烈印象,打,惊;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而情满怀,时而义愤填膺;有时热烈有时雄辩过

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,
动词变位提示:écrasant可能是动词écraser变位形式

écrasant, e
a.
1. 过重, 繁重, 累
poids écrasant 过重负担
besogne écrasante工作

2. 压倒, 占优势
forces écrasantes优势兵力
majorité écrasante压倒多数

3. 〈转义〉惨重, 决定性, 不可抵抗, 使束手无策
une défaite écrasante惨败

常见用法
une victoire écrasante决定性胜利
une chaleur écrasante酷热

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • presser   v.t. 压榨,挤;压,按,揿;催促;加速,加快

近义词:
accablant,  pesant,  terrassant,  démesuré,  pénible,  oppressant,  énorme,  important,  phénoménal,  étouffant,  lourd,  suffocant
反义词:
anodin,  insignifiant,  dérisoire,  infime,  négligeable,  petit,  léger
联想词
imposant威严,庄严;inclinant倾斜;repoussant丑恶;brûlant灼热,滚烫;frappant以强烈,激动,打动;réduisant减少;transformant转化;écrasement压碎,压烂;tombant下垂;arraché撕开;tuant谋杀;

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

Ses produits à Outshine autres, a remporté l'écrasante majorité des consommateurs aveugles et vert!

其系列产品一枝独秀,赢得了广大消费者欢迎和青眯!

Espoir que l'écrasante majorité de nos collègues à encourager un plus grand nombre!

希望广大同仁给于我们更多鼓励!

Se félicitant de l'écrasante majorité des collègues travaillent ensemble afin de créer 21 nouveaux construction!!!

欢迎广大同仁携手共进、打造21世纪建筑新天地!!!

Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.

以前劳动民被沉重捐税压得直不起腰

Se félicitant de l'écrasante majorité des entreprises et des individus lettre appelle des négociations commerciales.

欢迎广大企业和个来电来函洽谈业务。

Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

希望能和广大有诚意客户进行积极洽谈!

Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

他时而激情满怀,时而义愤填膺;有时热烈激动有时雄辩过

Participation espoir que l'écrasante majorité des clients de la lumière!

希望广大客户来参光!

L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.

其成员(总共有40左右)绝大多数是黎巴嫩各大学教授。

Ils sont dans leur écrasante majorité morts dans des camps de concentration.

其中绝大多数死在集中营。

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为繁重,新出现挑战令应接不暇

Nous espérons sincèrement qu'il bénéficiera de l'appui de l'écrasante majorité des États Membres.

我们真诚希望它将得到绝大多数会员国支持。

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门群岛债务水平仍然居高不下

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

Nous espérons que notre texte recevra l'appui écrasant des États membres.

我们希望我们决议草案能够得到绝大多数会员国支持。

Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.

我们期待着该决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。

L'écrasante majorité des États est contre la création de nouveaux pôles de privilèges.

绝大多数国家反对建立新特权中心。

Nous espérons que ce projet de résolution bénéficiera cette fois encore d'un appui écrasant.

我们希望这项决议草案再次赢得绝大多数国家支持

À une écrasante majorité les électeurs se sont prononcés en faveur de l'indépendance.

要求独立是绝对压倒一切答复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrasant 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


écran, écrancher, écrannage, écranné, écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement,