法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方,

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)

4. 〈申义〉发出回声的
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement, 离奇, 古;entendre见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 音,
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有音。
en écho 复地
écho flottant【建筑】【物理学】混
écho multiple【建筑】【物理学】多

2. 反, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有音。

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附
se faire l'écho de复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣,发出声;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant亮的,有声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. ,
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有

3. 【工程技术】波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. ,声

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,响,声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation想,忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

边还有壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反波;【电视】(由反波产生的)扰像

4. 〈引申〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到有的

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波)扰像

4. 〈引申义〉发出回声地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre;éloge词,赞美词;retentissant响亮,有回声;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾是,今年这些努力没有得到应有回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我同事们所提出很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好消息,但我有一些好消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教有回
en écho
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地方
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间有回

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. ,声

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得到应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听到了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复地
écho flottant【建筑】【物理学】混
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反, 共
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生的)扰像

4. 〈引申义〉发出回声的地
à tous les échos各个向, 四面,

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸的)社会新闻栏, 本地新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您听什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance,回,回声;allusion暗示,影射,讽;retentissement<书>,发出声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪地, 离奇地, 古怪地;entendre听见;éloge颂词,赞美词;retentissant亮的,有回声的;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动的;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您听什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去听一听。

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现的是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样的关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院的立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

本地论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾的是,今年这些努力没有得应有的回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意见在本届会议上引起了共

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我的同事们所提出的很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩的名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经听了许多不好的消息,但我有一些好的消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多的注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,
n.m.
1. 回音, 回声
Il y a de l'écho dans cette église.这个教堂里有回音。
en écho 重复
écho flottant【建筑】【物理学】混响
écho multiple【建筑】【物理学】多重回声

2. 反响, 共鸣
Cette offre est restée sans écho .这次投标没有回音。

3. 【工程技术】回波, 反射波;【电视】(由反射波产生)

4. 〈引申义〉发出回声
à tous les échos各个方向, 四面八方, 到处

5. 〈转义〉应声虫, 附和者
se faire l'écho de重复, 传播

6. 传闻, 消息; pl.(报纸)社会新闻栏, 本新闻栏
Avez-vous eu des échos de la réunion?关于那个会议, 您到什么消息没有?

常见用法
il y a de l'écho dans la salle房间里有回音

法 语助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
ouï-dire,  reflet,  répercussion,  on-dit,  potin,  rumeur,  résonance,  retour,  impact,  retentissement,  bruit,  propager,  répandre,  répercuter,  répéter
联想词
résonance反响,回响,回声;allusion暗示,影射,讽喻;retentissement<书>鸣响,发出响声;évocation回想,回忆;étrangement奇怪, 离奇, 古怪;entendre;éloge颂词,赞美词;retentissant响亮,有回声;appel呼唤,召唤;fait行为,行动;vibrant振动;

Avez-vous eu des échos de la réunion?

关于那个会议, 您到什么消息没有?

Il y a de l'écho dans cette église.

这座教堂里有回音

Cette offre est restée sans écho.

这次投标没有回音

Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!

那边还有回音壁,我们去

Xiao Ding : Voici le Mur aux échos.

这就是回音壁。

Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我们发现是伊朗神话、史诗以及装饰构图在库斯卡银壶上得到再现

Ma délégation se fait l'écho de cette vue.

我国代表团完全同意这个观点。

Cette proposition n'a pas reçu d'écho favorable.

没有人对该建议表示支持。

Cet appel est resté longtemps sans écho dans le passé.

人们过去对这一呼吁一直未加注意。

Plusieurs autres délégations se sont fait l'écho de cette préoccupation.

其他一些代表团表示了同样关切。

Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.

保存国赞同国际法院立场。

Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.

论者对这些关注亦有同感

Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.

遗憾是,今年这些努力没有得到应有回应

Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.

这一看法似乎没有在裁谈会得到多少支持

Ces sentiments ont reçu des échos au cours de la présente session.

这些意在本届会议上引起了共鸣。

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

我附和我同事们所提出很多问题。

Nous nous ferons l'écho de cette manifestation à la Conférence du désarmement.

我们将与裁军谈判会议共享这一成果。

Une société peut perdre des clients si ses prestations ont un écho défavorable.

由于公司业绩名声不佳,它可能会失掉顾客。

Nous avons entendu des échos négatifs mais je vous rapporte de bonnes nouvelles.

我们已经到了许多不好消息,但我有一些好消息。

Ce document reçoit de plus en plus d'écho dans le monde.

该文件正在世界上引起越来越多注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écho 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


échiquetée, échiquier, Echis, Echium, Echiurus, écho, échoacousie, échoangiographe, échocardiogramme, échocardiographe,