Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在脑海中,这作用是自
形成
。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在脑海中,这作用是自
形成
。
Dans un cerveau, c'est un fonctionnement naturel et spontané .
在大脑中,这个作用是自形成
。
L’amour est entretenu par la part de surprise, de spontané.
爱是保持惊喜,自
。
On soulignera également l'appui spontané et populaire de la campagne dénommée « 34 millions d'amis ».
与此匹配是“3 400万美元之友”
自
表现出
对基金
极大肯定和支持。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
这一点在货物容易自燃烧
情况下尤其具有重要意义。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但是,开放市场好处并不是自然而然产生
,也不是立竿见影
。
S'il est de prix plus abordable, l'habitat spontané n'est cependant pas gratuit.
尽管非正规住房价格低廉,但也不是免费。
Le secteur des entreprises doit être un collaborateur spontané et déterminé dans cette tâche.
企业界应该成为这一事业坚定
自愿合作者。
On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
结果,在空地上定居点难以拆除,目前,马那瓜
数量大约为300处,而国家其余地方有528处。
Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons reçues.
对巴基斯坦人民自
和真诚
情令我们感
。
Nous poursuivons nos efforts pour garantir la transparence en tant que mesure de confiance spontanée.
我们正在努力确保将透明度作为一项自愿建立信任措施。
Un retour spontané et désorganisé des réfugiés risquerait de compromettre l'Accord.
难民自
无组织回返是对成功执行该《协定》
潜在威胁。
Toutefois, il y a également des problèmes liés aux rassemblements spontanés de déplacés.
然而,还存在流离失所者自聚集
问题。
Depuis le 6 septembre, il y a eu plus de 2 200 retours spontanés.
6日至今,已有2 200多人自返回。
Cependant, aucun pays ne peut profiter de cette tendance de manière spontanée.
但是,没有任何国家可以自地从这个趋势中受益。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自流产。
Les discours écrits sont utiles certes mais il est souvent bon d'être spontané et créatif.
当然,讲稿没有什么不好,但我们应该使圆桌会议上言具有自
性,具有创造性。
Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.
正相反,它们是索马里人民普遍愿望
结果和自
反映。
On a vu des actes spectaculaires et spontanés de fraternité et de solidarité.
出现了自、激
人心
仁爱和博爱场面。
Le processus de réinstallation spontanée se poursuit donc, mais dans des conditions de sécurité précaires.
尽管安全局势岌岌可危,这自
重新定居过程就这样继续着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。