Ce roman est médiocre auprès du précédent.
这部小说比起前一部来显得逊色。
médiocre
adj.
中等
Ce roman est médiocre auprès du précédent.
这部小说比起前一部来显得逊色。
On trouve vingt livres médiocres contre un bon.
二十本蹩脚书才有一本优秀。
Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一个人,都是一个故事。这故事是波澜惊或雄浑壮丽
故事,一样
影响其存在意义。
Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.
平庸者在生活中往往取得成功,因为他们会引起任何人
安。
Disons-le, ce résultat est bien médiocre.
应该承认,这个结果并好。
L'état de santé des femmes rurales est médiocre.
农村妇女健康状况很差。
Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.
该国法律框架仍然
健全。
La qualité de l'eau potable reste pour l'essentiel médiocre.
公共消费饮用水质量依然很差。
Voilà le show décadent et médiocre que nous avons vu.
这就是我们所目睹可悲、劣等
表演。
D'où les médiocres résultats du secteur manufacturier à l'échelle du continent.
这说明了非洲大陆制造业业绩低下原因。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施拙劣辩解值得评论一番。
Les débats sont conduits principalement en albanais, avec de médiocres traductions.
庭审主要用阿族语言进行,作
够
翻译。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术另一问题就是继续在使用质量比较差
燃料。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达到标准。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%住房在质量上没有达标。
L'éclairage est bien médiocre.
光线很差。
En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.
另外千百万儿童接受教育素质低劣。
À l'exception d'une seule fonction, notée « médiocre » dans l'un des questionnaires renvoyés.
除了一个职能,有一个答卷人将其评为“差”。
Le Comité est préoccupé par la situation générale médiocre des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童普遍处于贫困境况感到关注。
Toutefois, leur accès aux soins de santé et aux conseils reste médiocre.
过,他们仍很难获得医疗保健和咨询服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。