Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌马
四下逃窜,扔掉了武器。
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌马
四下逃窜,扔掉了武器。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜逃走了。
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真死在了藏身
地下碉堡吗?
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩睡着
时候,让消失了。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死同伙
武器。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运并且
和世界
不大旅
一样。
Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.
其余塔利班向东南逃去。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他姐姐Mahnaz也与她
丈夫一齐逃到荷兰。
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
类知道还有希望,并充分相信为我们指路
万能爱神
原则,而不相信我们所摒弃
暴力之神。
Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.
她后来带着两个儿子逃到附近村子。
Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.
幸好他从厕所窗户逃了出来。
M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.
Khalilov先生再度逃脱,该团伙因此威胁要杀害他父母。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他因害怕袭击而出逃,因为他们
到关于在附近地区犯下种种暴
消息。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000已经逃离此地。
Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.
只有两(其中一
与联刚特派团会见)幸于逃脱;其他
均已证实身亡。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸儿童开枪。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两外,所有
毛主义分子都逃离了现场。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造身份证件逃往奥地利。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉设法逃走并躲进Sylhet
山中。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。