L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架事件。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭其他
景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民,包括大规模
攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不安
趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会动对防止进一步杀害平民是至关重要
。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性
,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏国家
尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列
杀人和破坏
政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入估计数字证明有必要进
独立
调查,核实枪杀事件
事实和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于人、肢解、强奸、酷
架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开戒时,安理会却
动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残感到痛惜,对遇害者家属表示哀
。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
恐吓
为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模害
毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义害无辜巴勒斯坦
以色列平民的
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些人
为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步
害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的
人
破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流血。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪
事件的事实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和吓
为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另有人讲述了大规模杀害和毁灭
其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民情况,包括大规模
攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不安
趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会动对防止进一步杀害平民是至关重要
。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性
,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏国家
情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列
杀人和破坏
政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入估计数字证明有必要进
独立
调查,核实枪杀事件
事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想或杀戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民的为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑是结束此类杀戮和扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步杀害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民的
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战结束此类杀戮和扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步杀害平民
至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为
有选择性的,但死者确确实实
胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却
动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
然,我们现时的优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民的为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步杀害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀
件的
实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开戒时,安理会却
动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
戮和恐吓
为
在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他常常回想起战斗或
戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有讲述了大规模
害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止戮和死
。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义害无辜巴勒斯坦和以色列平民的
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有面临的挑战是结束此类
戮和扭转这一令
不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步
害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些戮
为是有选择性的,但死者确确实实是胡图
。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的民持续不断地遭受
戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的
和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令心碎、令
发指的流血和
戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪
事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀,
理会却
动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现的优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同,无意义杀害无辜
勒
坦和以色列平民的
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿主席谴责了这些杀人
为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步杀害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀、
、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他常常回想起战斗或杀戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止杀戮和死。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民的并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有面临的挑战是结束此类杀戮和扭转这一令
不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅
。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认,国际社会的
动对防止进一步杀害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮是有选择性的,但死者确确实实是胡图
。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀
和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令心碎、令
发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。