法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子位置

2. 处境, 状况;姿势
situation de famille家庭状况
situation financière经济状况
situation délicate微妙处境
être dans une situation incommode处在一个不舒服姿势中
être dans une situation intéressante语,〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到一个职位

4. 形势, 局势, 局面
situation politique政治形势, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局势, 控制局面
La situation est critique.形势紧张。

5. (戏剧等)

6. 【财政金融】况报告, (财务)状况
établir une situation 编制财务状况表
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制形势
situation inédite新局面
clarifier une situation使局势明朗
décrire une situation描述一种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚一个状况
situation impossible艰难处境
une situation inconfortable一个困难处境
remédier à une situation补救一种
la situation n'a fait que s'aggraver形势恶化
stabiliser une situation稳定一个局势
une situation burlesque一个荒唐可笑
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大况!
examiner froidement la situation冷静地观察形势
une situation incongrue一个不适宜场面
être dans une situation inextricable处在混乱局面之中
situation invivable生活不下去状况
une situation momentanée一个暂时
le pathétique d'une situation一个场面感人
la situation va de mal en pis况越来越糟
la situation s'est normalisée况正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种况有相似之处
la situation internationale est angoissante国际形势令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当况出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局势
la situation était vraiment comique形真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状况又恶化了
ses remarques enveniment la situation他使况激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事风险
une situation explosive fig紧张局势
avoir une vision globale de la situation对形势有一个整体看法
la situation présente certains avantages形势显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这一局面?
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,形势恶化了
son charme opère en toutes situations他魅力在任何况下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性,灾祸性;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这一表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东局势

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务干涉,因而可能进一步加剧目前危险局势

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善局势

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切若干现有局势

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东局势

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些况正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施来解决这一问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这一原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止,甚至是可以扭转

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, 状;姿势
situation de famille家庭状
situation financière经济状
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在一个不舒服的姿势中
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到一个职位

4. 形势, 局势, 局面
situation politique政治形势, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局势, 控局面
La situation est critique.形势紧张。

5. (戏剧等的)

6. 【政金融】报告, ()状
établir une situation
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控形势
situation inédite新局面
clarifier une situation使局势明朗
décrire une situation描述一种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚一个状
situation impossible艰难的处境
une situation inconfortable一个困难的处境
remédier à une situation补救一种
la situation n'a fait que s'aggraver形势恶化
stabiliser une situation稳定一个局势
une situation burlesque一个荒唐可笑的
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大
examiner froidement la situation冷静地观察形势
une situation incongrue一个不适宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的局面之中
situation invivable生活不下去的状
une situation momentanée一个暂时的
le pathétique d'une situation一个场面的感人
la situation va de mal en pis
la situation s'est normalisée正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种有相似之处
la situation internationale est angoissante国际形势令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局势
la situation était vraiment comique形真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状又恶化了
ses remarques enveniment la situation他的评论使激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事的风险
une situation explosive fig紧张的局势
avoir une vision globale de la situation对形势有一个整体的看法
la situation présente certains avantages形势显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这一局面?
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,形势恶化了
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题的;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性的,灾祸性的;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这一表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东局势

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事的干涉,因而可能进一步加剧目前的危险局势

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善局势

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切的若干现有局势

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东局势

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施解决这一问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新的条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这一原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处的特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止的,甚至是可以扭转的

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, 状况;姿
situation de famille家庭状况
situation financière经济状况
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在一个不舒服的姿
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到一个职位

4. , 局, 局面
situation politique政治, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局, 控制局面
La situation est critique.张。

5. (戏剧等的)

6. 【财政金融】况报告, (财务)状况
établir une situation 编制财务状况表
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制
situation inédite新局面
clarifier une situation使局明朗
décrire une situation描述一种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚一个状况
situation impossible艰难的处境
une situation inconfortable一个困难的处境
remédier à une situation补救一种
la situation n'a fait que s'aggraver恶化
stabiliser une situation稳定一个局
une situation burlesque一个荒唐可笑的
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大况!
examiner froidement la situation冷静地观察
une situation incongrue一个不适宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的局面之中
situation invivable生活不下去的状况
une situation momentanée一个暂时的
le pathétique d'une situation一个场面的感
la situation va de mal en pis况越来越糟
la situation s'est normalisée况正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种况有相似之处
la situation internationale est angoissante国际担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当况出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局
la situation était vraiment comique真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状况又恶化了
ses remarques enveniment la situation他的评论使况激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事的风险
une situation explosive fig张的局
avoir une vision globale de la situation对有一个整体的看法
la situation présente certains avantages显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这一局面?
la situation n'est plus tenable这真是让再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,恶化了
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何况下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题的;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性的,灾祸性的;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这一表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能进一步加剧目前的危险

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切的若干现有

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些况正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施来解决这一问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新况的条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这一原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处的特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止的,甚至是可以扭转的

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济当地的特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, 状况;姿
situation de famille家庭状况
situation financière经济状况
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在一个不舒服的姿
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到一个职位

4. , 局, 局面
situation politique政治, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局, 控制局面
La situation est critique.

5. (戏剧等的)

6. 【财政金融】况报告, (财务)状况
établir une situation 编制财务状况表
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制
situation inédite新局面
clarifier une situation使局明朗
décrire une situation描述一种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚一个状况
situation impossible艰难的处境
une situation inconfortable一个困难的处境
remédier à une situation补救一种
la situation n'a fait que s'aggraver恶化
stabiliser une situation稳定一个局
une situation burlesque一个荒唐可笑的
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大况!
examiner froidement la situation冷静地观察
une situation incongrue一个不适宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的局面之中
situation invivable生活不下去的状况
une situation momentanée一个暂时的
le pathétique d'une situation一个场面的感人
la situation va de mal en pis况越来越糟
la situation s'est normalisée况正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种况有相似之处
la situation internationale est angoissante国际人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当况出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局
la situation était vraiment comique真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状况又恶化了
ses remarques enveniment la situation他的评论使况激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事的风险
une situation explosive fig的局
avoir une vision globale de la situation对有一个整体的看法
la situation présente certains avantages显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这一局面?
la situation n'est plus tenable这真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,恶化了
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何况下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题的;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性的,灾祸性的;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这一表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能进一步加剧目前的危险

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切的若干现有

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些况正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施来解决这一问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新况的条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这一原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处的特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止的,甚至是可以扭转的

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济当地的特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, 状;姿势
situation de famille家庭状
situation financière经济状
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在个不舒服的姿势中
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到个职位

4. 势, 局势, 局面
situation politique政治势, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局势, 控制局面
La situation est critique.势紧张。

5. (戏剧等的)

6. 【财政金融】报告, (财务)状
établir une situation 编制财务状
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制
situation inédite新局面
clarifier une situation使局势明朗
décrire une situation描述局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚个状
situation impossible艰难的处境
une situation inconfortable个困难的处境
remédier à une situation补救
la situation n'a fait que s'aggraver势恶化
stabiliser une situation稳定个局势
une situation burlesque个荒唐可笑的
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大
examiner froidement la situation冷静地观察
une situation incongrue个不适宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的局面之中
situation invivable生活不下去的状
une situation momentanée个暂时的
le pathétique d'une situation个场面的感人
la situation va de mal en pis越来越糟
la situation s'est normalisée正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两有相似之处
la situation internationale est angoissante国际势令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局势
la situation était vraiment comique真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状又恶化了
ses remarques enveniment la situation他的评论使激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事的风险
une situation explosive fig紧张的局势
avoir une vision globale de la situation对势有个整体的看法
la situation présente certains avantages势显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这局面?
la situation n'est plus tenable这势真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,势恶化了
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题的;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性的,灾祸性的;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东局势

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能进步加剧目前的危险局势

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三办法可改善局势

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切的若干现有局势

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东局势

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施来解决这问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新的条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处的特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止的,甚至是可以扭转的

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, 况;姿势
situation de famille
situation financière经济
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在不舒服的姿势中
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到职位

4. 形势, 局势, 局面
situation politique政治形势, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局势, 控制局面
La situation est critique.形势紧张。

5. (戏剧等的)

6. 【财政金融】况报告, (财务)
établir une situation 编制财务况表
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制形势
situation inédite新局面
clarifier une situation使局势明朗
décrire une situation描述种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚
situation impossible艰难的处境
une situation inconfortable困难的处境
remédier à une situation补救
la situation n'a fait que s'aggraver形势恶化
stabiliser une situation稳定局势
une situation burlesque荒唐可笑的
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大况!
examiner froidement la situation冷静地观察形势
une situation incongrue不适宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的局面之中
situation invivable生活不下去的
une situation momentanée暂时的
le pathétique d'une situation场面的感人
la situation va de mal en pis况越来越糟
la situation s'est normalisée况正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种况有相似之处
la situation internationale est angoissante国际形势令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当况出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局势
la situation était vraiment comique形真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济况又恶化了
ses remarques enveniment la situation他的评论使况激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事的风险
une situation explosive fig紧张的局势
avoir une vision globale de la situation对形势有体的看法
la situation présente certains avantages形势显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这局面?
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,形势恶化了
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何况下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题的;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性的,灾祸性的;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国的业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东局势

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能进步加剧目前的危险局势

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善局势

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切的若干现有局势

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东局势

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些况正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施来解决这问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国卫生系统没有能力解决这问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新况的条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这原则在某些下须进行调

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处的特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止的,甚至是可以扭转的

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, 状况;姿势
situation de famille家庭状况
situation financière经济状况
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在一个不舒服的姿势中
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到一个职位

4. 形势, 局势, 局面
situation politique政治形势, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局势, 控制局面
La situation est critique.形势紧张。

5. (戏剧等的)

6. 【财政金融】况报告, (财务)状况
établir une situation 编制财务状况表
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制形势
situation inédite新局面
clarifier une situation使局势明朗
décrire une situation描述一种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚一个状况
situation impossible艰难的处境
une situation inconfortable一个困难的处境
remédier à une situation补救一种
la situation n'a fait que s'aggraver形势恶化
stabiliser une situation稳定一个局势
une situation burlesque一个荒唐可笑的
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大况!
examiner froidement la situation冷静地观察形势
une situation incongrue一个不宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的局面之中
situation invivable生活不下去的状况
une situation momentanée一个暂时的
le pathétique d'une situation一个场面的感人
la situation va de mal en pis况越来越糟
la situation s'est normalisée况正常
il y a une analogie entre ces deux situations这两种况有相似之处
la situation internationale est angoissante国际形势令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当况出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释局势
la situation était vraiment comique形真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状况又恶化
ses remarques enveniment la situation他的评论使况激化
exagérer les risques d'une situation夸大事的风险
une situation explosive fig紧张的局势
avoir une vision globale de la situation对形势有一个整体的看法
la situation présente certains avantages形势显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这一局面?
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,形势恶化
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何况下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题的;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性的,灾祸性的;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这一表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东局势

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能进一步加剧目前的危险局势

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善局势

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切的若干现有局势

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东局势

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些况正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取许多措施来解决这一问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新况的条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这一原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处的特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议海地局势

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止的,甚至是可以扭转的

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子位置

2. 处境, 状况;姿势
situation de famille家庭状况
situation financière经济状况
situation délicate微妙处境
être dans une situation incommode处在一个不舒服姿势中
être dans une situation intéressante语,〉〈语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 职位, 地位
trouver une situation 找到一个职位

4. 形势, 局势, 局面
situation politique政治形势, 政局
dominer la situation , tenir la situation en main掌握局势, 控制局面
La situation est critique.形势紧张。

5. (戏剧等)

6. 【财政金融】况报告, (财务)状况
établir une situation 编制财务状况表
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制形势
situation inédite新局面
clarifier une situation使局势明朗
décrire une situation描述一种局面
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚一个状况
situation impossible艰难处境
une situation inconfortable一个困难处境
remédier à une situation补救一种
la situation n'a fait que s'aggraver形势恶化
stabiliser une situation稳定一个局势
une situation burlesque一个荒唐可笑
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大况!
examiner froidement la situation冷静地观察形势
une situation incongrue一个不适宜场面
être dans une situation inextricable处在混乱局面之中
situation invivable生活不下去状况
une situation momentanée一个暂时
le pathétique d'une situation一个场面感人
la situation va de mal en pis况越来越糟
la situation s'est normalisée况正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种况有相似之处
la situation internationale est angoissante国际形势令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当况出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了局势
la situation était vraiment comique形真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状况又恶化了
ses remarques enveniment la situation论使况激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事风险
une situation explosive fig紧张局势
avoir une vision globale de la situation对形势有一个整体看法
la situation présente certains avantages形势显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这一局面?
la situation n'est plus tenable这形势真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,形势恶化了
son charme opère en toutes situations魅力在任何况下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题;conjoncture时机,局面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性,灾祸性;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这一表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东局势

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对们内部事务干涉,因而可能进一步加剧目前危险局势

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善局势

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切若干现有局势

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东局势

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些况正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施来解决这一问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这一问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这一原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止,甚至是可以扭转

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,
n.f.
1. 位置
situation d'une maison房子的位置

2. 处境, 状况;姿
situation de famille家庭状况
situation financière经济状况
situation délicate微妙的处境
être dans une situation incommode处在不舒服的姿
être dans une situation intéressante〈旧语,旧义〉〈口语〉有喜, 怀孕
être en situation de(+ inf.)能够…

3. 位, 地位
trouver une situation 找到

4. 形, ,
situation politique政治形, 政
dominer la situation , tenir la situation en main掌握, 控制
La situation est critique.紧张。

5. (戏剧等的)

6. 【财政金融】况报告, (财务)状况
établir une situation 编制财务状况表
vérifier la situation de la caisse检查库存现金

7. 【心理学】

常见用法
la situation de cet hôtel près de la mer est excellente这家旅馆靠近大海,位置很好
contrôler la situation控制形
situation inédite新
clarifier une situation使明朗
décrire une situation描述
une situation désespérée绝境
éclaircir une situation弄清楚状况
situation impossible艰难的处境
une situation inconfortable困难的处境
remédier à une situation补救
la situation n'a fait que s'aggraver形恶化
stabiliser une situation稳定
une situation burlesque荒唐可笑的
il ne faut pas dramatiser la situation !不要夸大况!
examiner froidement la situation冷静地观察形
une situation incongrue不适宜的场面
être dans une situation inextricable处在混乱的面之中
situation invivable生活不下去的状况
une situation momentanée暂时的
le pathétique d'une situation场面的感人
la situation va de mal en pis况越来越糟
la situation s'est normalisée况正常了
il y a une analogie entre ces deux situations这两种况有相似之处
la situation internationale est angoissante国际形令人担忧
j'aviserai quand la situation se présentera当况出现时,我再考虑
elle m'a brièvement expliqué la situation她简短地向我解释了
la situation était vraiment comique形真是滑稽
la situation économique a encore empiré经济状况又恶化了
ses remarques enveniment la situation他的评论使况激化了
exagérer les risques d'une situation夸大事的风险
une situation explosive fig紧张的
avoir une vision globale de la situation对形整体的看法
la situation présente certains avantages形显示某些好处
je me suis accommodé à la nouvelle situation我适应了新环境
comment va-t-on se sortir de cette situation ?我们怎么能摆脱这面?
la situation n'est plus tenable这形真是让人再也受不了了
la situation empira quand l'eau vint à manquer当水短缺时,形恶化了
son charme opère en toutes situations他的魅力在任何况下都起作用

助记:
sit放置+u+ation行为的结果

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

近义词:
cas,  circonstance,  conjoncture,  emploi,  exposition,  fonction,  place,  point,  position,  rang,  emplacement,  orientation,  site,  circonstances,  condition,  état,  job,  poste,  travail,  sort
联想词
problématique成问题的;conjoncture时机,面,场合;perspective透视;crise危机、危象;position位置,方位;aggravation加重,加剧,恶化;difficulté难,困难性;catastrophique灾难性的,灾祸性的;fragilité易碎性,脆性;vulnérabilité易损性,脆弱性;précarité脆弱性;

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最不发达国家的业绩各不相同。

Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.

咨询委员会对这表示关切

L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.

欧洲联盟仍然关心中东

Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.

这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界对他们内部事务的干涉,因而可能进步加剧目前的危险

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动

Cette approche commune peut être reproduite dans d'autres situations.

别处可以效仿这种联合方式。

À notre sens, il existe trois façons d'améliorer la situation.

我们认为,有三种办法可改善

Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.

现在让我转而谈谈我们特别关切的若干现有

Nous observons également avec beaucoup de préoccupation la situation au Moyen-Orient.

我们还在深切关注中东

Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?

为改善这些况正在做哪些工作?

Diverses initiatives ont été adoptées pour faire face à cette situation.

已经采取了许多措施来解决这问题

Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.

各国家卫生系统没有能力解决这问题

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

正是如此特别是在不掌握新况的条件下。

Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.

但是,如前所述,这原则在某些下须进行调整

Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.

委员会对女户主所处的特别困境也表示关切。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地

On peut y mettre un terme. Mieux encore, on peut renverser la situation.

这是可以阻止的,甚至是可以扭转的

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会需要充分理解斐济当地的特殊背景。

Une utilisation plus large des bases de données existantes permettrait-elle d'améliorer la situation?

提高现有数据库的利用是否可使得到改善

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 situation 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation, situationnisme, situé, situer, siudéroilique,