法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…意; 向 …; 向 …礼:
saluer en se découvrant 向…脱
saluer un ami de la main 向朋友们招手
saluer le drapeau national 向国旗
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响
Saluez-le ma part. 请代我向他意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……掌喝采,掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter;encourager励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致; 向 …礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们他为师。



se saluer v. pr.
打招呼; 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer;inviter请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, …致意; …致
saluer en se découvrant …脱帽致
saluer un ami de la main 朋友们招手致意
saluer le drapeau national 国旗
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响致
Saluez-le ma part. 请代我他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他师。



se saluer v. pr.
互相招呼; 互相 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致; 向 …
saluer en se découvrant 向…脱帽致
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们他为师。



se saluer v. pr.
打招呼; 互 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓;honorer;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 呼, 向…意; 向 …敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽
saluer un ami de la main 向朋友们
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响
Saluez-le ma part. 请代我向他意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, …致意; …致敬; …敬礼:
saluer en se découvrant …脱帽致敬
saluer un ami de la main 朋友们招手致意
saluer le drapeau national 国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
féliciter贺;remercier;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,