法语助手
  • 关闭

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别类型的规定:即类型的条款有些不同, 可能提出的类型的保留引起同一类型的问题,它们分别属于个不同的准则草案,同样的规则才需要规定次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 写, 清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份
recopier un devoir 写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 出的两种类型的保留引起同一类型的问题,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


plasmagène, plasmagramme, plasmalemme, plasmapause, plasmaphérèse, plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 可的两种类型的保留引起同一类型的问题,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具租的房间和膳宿公寓的营业执照或租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型规定:即使两种类型条款有些不同, 可能提出两种类型保留引起同一类型问题,使它们分别属于两个不同草案,同样才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租房间和膳宿公寓营业执照或出租许可证持有人必须备有经警察分局长编号并画押一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件编号、日期和核发地点,入境和出境日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种的规定:即使两种的条款有些不同, 可能提出的两种的保留引起同的问题,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄三份报告
recopier un devoir 誊一篇作业
recopier une citation 抄语录
recopier un brouillon 誊


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier;réécrire;relire再读;écrire,书;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger拟,拟订,撰;transcrire;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须

Il recopie ses notes.

他在重新笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两的规定:即使两的条款有些不同, 可能提出的两的保留引起同一的问题,使它们分别属于两个不同的准则案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 抄写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier抄写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire抄写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在重新抄写笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不, 可能提出的两种类型的保留引起一类型的问题,使它们分别属于两个不的准则草的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
重抄, 清:
recopier un rapport en trois exemplaires 抄三份报告
recopier un devoir 一篇作业
recopier une citation 抄语录
recopier un brouillon 稿


常见用法
recopier ses notes重抄笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier;réécrire;relire再读;écrire,书;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,重现;rédiger拟,拟订,撰;transcrire;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须

Il recopie ses notes.

他在重新笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告复印了三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种规定:即使两种条款有些不同, 可能提出两种保留引起同一问题,使它们分别属于两个不同准则案,同样规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租房间和膳宿公寓营业执照或出租许可证持有人必须备有经警察分局长编号并画押一本登记册,并在登记册上立即填所有房客姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件编号、日期和核发地点,入境和出境日期。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,

v. t.
, 誊写, 誊清:
recopier un rapport en trois exemplaires 写三份报告
recopier un devoir 誊写一篇作业
recopier une citation 写语录
recopier un brouillon 誊写草稿


常见用法
recopier ses notes笔记

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copier,  extraire,  noter,  transcrire,  relever,  retranscrire
联想词
copier写;réécrire改写;relire再读;écrire写,书写;coller贴,粘,胶合;éditer出版,发行;insérer插入,放入,嵌入;reproduire再现,现;rédiger草拟,拟订,撰写;transcrire写;taper打,拍;

Il faut que je recopie.

我必须誊写

Il recopie ses notes.

他在笔记。

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

把报告三份。

Sur la question du droit, il est apparu que Haïti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

关于法律问题,海地似乎许多法律都依照西方国家法律。

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts eût conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 虽然有些委员可能不同意,委员会认为,没有任何理由区别两种类型的规定:即使两种类型的条款有些不同, 可能提出的两种类型的保留引起同一类型的问题,使它们分别属于两个不同的准则草案,同样的规则才需要规定两次。

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'hôtel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera côté et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅馆、带家具出租的房间和膳宿公寓的营业执照或出租许可证的持有人必须备有经警察分局长编号并画押的一本登记册,并在登记册上立即填写所有房客的姓名、职业、出生地点和日期、国籍、居留证、身份卡、护照或其他旅行证件的编号、日期和核发地点,入境和出境的日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recopier 的法语例句

用户正在搜索


playback, play-back, play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe,

相似单词


reconventionnellement, reconversion, reconvertir, recopiage, recopie, recopier, recopieur, recoquiller, record, recordage,