法语助手
  • 关闭
recent, e

a.
最近,新近,近来
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel,当;intéressant有趣;récemment最近,新近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有最新可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产了悲剧性

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
,新
un événement récent 一个事件
découverte récente





常见用法
un événement récent一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新

义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,当前;intéressant有趣;récemment,新;dernier;étonnant令人惊讶人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

缺少较统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

新数据显示,共有34 284名军事人员交了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

地区其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性成为向联邦理事会提议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指那样,暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
,新
un événement récent 最事件
découverte récente 最发现





常见用法
un événement récent最事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment,新;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

份汇集了最新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比严密合作最才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有最新可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

地区其他村庄也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,近来
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近发现





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment最近,近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一个事件

  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,近
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近发现





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment最近,近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,新近,近来
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新,新建,新做;新颖;新出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前,现实,当前;intéressant有趣;récemment最近,新近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent在前,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有最新可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近,近来
un événement récent 最近一个事件
découverte récente 最近发现





常见用法
un événement récent最近一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 出现

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel,现实;intéressant有趣;récemment最近,近;dernier最后;étonnant令人惊讶,出人意外;complet完全,完整;précédent,在先;surprenant惊人;ancien古老;significatif有意义,有含义,意味深长;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最情况很有价值文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶颜色可以显示旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为国际人道主义法规则基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这措施合法性最近成为向联邦理事会提出议会质疑对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行中,目在于创造相数量额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近会议似乎正遭遇同样命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近暴力产生了悲剧性后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近达尔富尔问题就这方面实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的一个事件
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的一个事件

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即一个很的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比较严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期的统计数据但总体情况没有发变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军事人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,
recent, e

a.
最近的,新近的,近来的
un événement récent 最近的
découverte récente 最近的发现





常见用法
un événement récent最近的

联想:
  • neuf, ve   a. 新的,新建的,新做的;新颖的;新出现的

近义词:
frais,  moderne,  neuf,  nouveau,  dernier,  jeune,  chaud,  proche
反义词:
ancestral,  ancien,  antique,  archaïque,  caduc,  désuet,  lointain,  premier,  primitif,  éloigné,  vieux,  suranné,  usagé,  vieillot,  vétuste,  être reculé,  être usé,  être vieilli,  être éloigné,  haut
联想词
actuel目前的,现实的,当前的;intéressant有趣的;récemment最近,新近;dernier最后的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;complet完全的,完整的;précédent在前的,在先的;surprenant惊人的;ancien古老的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;rapport收益,赢利;

L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.

印度孟买即的例子

Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.

最近几年的数据显示发病率有所下降。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

份汇集了最新情况的很有价值的文件。

Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.

执法方面组织形式比严密的合作最近才出现。

Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.

然而,这些新举措产生结果需要时间。

Le défi le plus récent pour la Cour vient cependant de l'extérieur.

,法院最近面临的挑战却来自外部。

La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.

屋顶的颜色可以显示新旧。

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然近期的统计数据但总体情况没有发生重大变化。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物的数量没有最新的可靠数字。

Selon les chiffres les plus récents, 34 284 militaires au total ont remis leurs armes.

最新数据显示,共有34 284名军人员交出了武器。

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

它们还成为新近的国际人道主义法规则的基础。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸

Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.

在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理会提出的议会质疑的对象。

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管的计划也正在推行当中,目的在于创造相当数量的额外空间

Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.

我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就这方面的实例。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récent 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage,