La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河的港湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人树脂燃起的火光,他们在诱惑海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受雇于世界银行三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究
评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关于(b)项所述义务,托运人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,并因而被认定违反了现在同反恐安全法有关的风险评估规定,并且由于海运承运人的船舶被目的地国海关当局扣留数天无法离开港口等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费纳入了Rade Koncar的设备
施工合同价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸苏伊士运河的港湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人树脂燃起的火光,他们
海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受雇于世界银行和三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关于(b)项所述义务,托运人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,并因而被认定违反了现同反恐安全法有关的风险评估规定,并且由于海运承运人的船舶被目的地国海关当局扣留数天无法离开港口等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费纳入了Rade Koncar的设备和施工合同价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地满布游艇。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公的长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河的
。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥
,
之为赫克
斯·莫尼奇
(赫克
斯
)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了口,只见
渔火点点,那是渔人
树脂燃起的火光,他们在诱惑海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受雇于世界银行和三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关于(b)项所述义务,托运人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,因而被认定违反了现在同反恐安全法有关的风险评估规定,
且由于海运承运人的船舶被目的地国海关当局扣留数天无法离开
口等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费
纳入了Rade Koncar的设备和施工合同价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河
港湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港,只见港里渔火点点,那是渔人
树脂燃起
火光,他们在诱惑海
群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受雇于世界银行和三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关于(b)项所述义务,托运人确有可能善意地错误陈述其货物或贸易
信息,并因而被认定违反了现在同反恐安全法有关
风险评估规定,并且由于海运承运人
舶被目
地国海关当局扣留数天无法离开港
等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费纳入了Rade Koncar
设备和施工合同价。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河的港湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人树脂燃起的火光,他们在诱惑海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受界银
和三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关(b)项所述义务,托运人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,并因而被认定违反了现在同反恐安全法有关的风险评估规定,并且由
海运承运人的船舶被目的地国海关当局扣留数天无法离开港口等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费纳入了Rade Koncar的设备和施工合同价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸在苏伊的港湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥港,并称之
里斯·莫尼奇港(
里斯港)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人树脂燃起的火光,他们在诱惑海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受雇于世界银行和三菱研究所,作专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关于(b)项所述义务,托人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,并因而被认定违反了现在同反恐安全法有关的风险评估规定,并且由于海
承
人的船舶被目的地国海关当局扣留数天无法离开港口等原因而被命令向海
承
人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接营地设备出资,但营地费
纳入了Rade Koncar的设备和施工合同价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游艇。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河的港湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人树脂燃起的火光,他们在诱惑海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受雇于世界银行和三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
于(b)项所述义务,托运人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,并因而被认定违反了现在同反恐安全法有
的风险评估规定,并且由于海运承运人的船舶被目的地国海
当局扣留数天无法离开港口等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费纳入了Rade Koncar的设备和施工合同价。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转〉锚地里满布游艇。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举目南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河的港湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥港,并称之为赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了港口,只见港里渔火点点,那是渔人树脂燃起的火光,他们在诱惑海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师所一同受雇于世界银行和三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关于(b)项所述,托运人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,并因而被认定违
了现在同
恐安全法有关的风险评估规定,并且由于海运承运人的船舶被目的地国海关当局扣留数天无法离开港口等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费纳入了Rade Koncar的设备和施工合同价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布游。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
南望,有一条长达两公里的长堤,象一
巨臂伸在苏伊士运河的
湾里。
Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).
他们利摩纳哥
,并称之为赫克里斯·莫尼奇
(赫克里斯
)。
Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
最后路路通又回到了口,
里渔火点点,那是渔人
树脂燃起的火光,他们在诱惑海上的鱼群。
La mondialisation a laissé en rade plus de 2 milliards de personnes, celles qui sont les premières victimes des conflits, des maladies et de la pauvreté écrasante.
全球化将20亿人抛在了一边:那些深受冲突、疾病和极端贫穷之害的人。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée « The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001 ».
与华盛顿特区库代尔兄弟律师事务所一同受雇于世界银行和三菱研究所,作为专家,负责编写“对突尼斯基础结构私有化谈判的研究和评价:Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de sûreté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
关于(b)项所述义务,托运人的确有可能善意地错误陈述其货物或贸易的信息,并因而被认定违反了现在同反恐安全法有关的风险评估规定,并且由于海运承运人的船舶被的地国海关当局扣留数天无法离开
口等原因而被命令向海运承运人提供无限赔偿。
Il n'y avait pas de clause selon laquelle l'acheteur devait payer directement le matériel destiné au camp, mais le contrat de Rade Koncar tenait compte de la fourniture de ce matériel et du coût d'établissement du camp.
并没有规定买方应直接为营地设备出资,但营地费纳入了Rade Koncar的设备和施工合同价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。