Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有都表明,必须改革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,说明安理会需要改革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过改革加强世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供了个对政治进程进行变革的独
无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以改革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈改革《联合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国都非常重视最高机构的改革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们直在审查联合国改革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
进而需要
个
的,经过改革的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
改革联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫需要改革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要改革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变和
方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治提供了一个对政治进程进行变
的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈《联合国宪章》的必
性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国都非常重视这一最高机构的。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而一个
的,经过
的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也加以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩散了又
形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会需要改革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以改革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈改革《合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
合国会员国都非常
视这一最高机构的改革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查合国改革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过改革的
合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
改革合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要改革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要改革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以改革。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切,必须改革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候需要改革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说安理会需要改革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以改革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈改革《联合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国非常重视这一最高机构的改革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国改革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过改革的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
改革联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要改革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要改革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以改革。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会需要革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导法变革和
革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过革加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈革《联合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国都非常重视这一最高机构的革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过
革的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
革联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形
了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会需要改革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以改革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈改革《联合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国都非常重视这一最高构的改革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国改革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过改革的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
改革联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要改革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要改革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体也需要加以改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩散了又
形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须改革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要改革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会需要改革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以改革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
改革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈改革《合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
合国会员国都非常
视这一最高机构的改革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查合国改革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过改革的
合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
改革合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行改革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要改革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要改革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以改革。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会需要。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
婚、赡养费和子女抚养费程序进行了
。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变和
方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治提供了一个
政治进程进行变
的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们其加以
的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈《联合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国都非常重视这一最高机构的需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过
的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够任何事情进行
?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有一切都表明,必须
革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
,
说明安理会需要
革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过革加强
一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈革《联合国
章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国都非常重视一最高机构的
革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
进而需要一个
的,经过
革的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
革联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des nuages se défont et se réforment.
云彩消散了又重形成了。
Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
革药品价格形成机制。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
所有这一切都表明,必须革教育制度。
Aujourd'hui plus que jamais, notre Organisation a besoin d'être réformée.
本组织今天比以往任何时候都需要革。
Peut-être que cet échec préfigure la nécessité de réformer le Conseil.
或许,这说明安理会需要革。
Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.
对、
养费和子女抚养费程序进行了
革。
Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和革方面能够起到什么作用?
Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.
我们应继续努力,通过革加强这一世界组织。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会。
L'efficacité de l'Organisation dépend directement de nos efforts collectifs pour la réformer.
本组织的效力直接取决于我们对其加以革的集体努力。
Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.
革的机会不应——我认为也决不能——错过。
Je me réfère à présent à la nécessité de réformer la Charte des Nations Unies.
我现在谈谈革《联合国宪章》的必要性。
Les Membres de l'ONU attachent beaucoup d'importance à la nécessité de réformer cet organe suprême.
联合国会员国都非常重视这一最高机构的革需要。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国革的方式方法。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个的,经过
革的联合国。
Le moment est venu de réformer l'ONU.
革联合国的时刻已经来到。
À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?
除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们如何能够对任何事情进行革?
Il faut d'urgence réformer la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议迫切需要革。
Nous devons réformer les méthodes de travail du Conseil.
我们需要革安理会的工作方法。
Il faut également réformer les institutions de Bretton Woods.
布雷顿森林体制也需要加以革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。