法语助手
  • 关闭

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除的商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 分,分开,划分;使分裂,使有分歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例的;calcul估计;différentiel微分;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数的;théorème定理;proportionnelle比例的;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3的商为4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率为调查前的比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所的商数将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位分配给较高的商数,直至市镇议会所有席位分配完为止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则应以抽的方式分配席位。

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票分配的政党至少须获相当于商数一半的选票,又称为子商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获分配一个席位,则在分配余下席位时不应考虑独立候选人的其余商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获项提名的前提是每参加农锦赛,同时获评审团足够高的分数

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大的一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积的风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加的选举程序中,每个省的有效选票先行计数,再除以省席位数,出一个称之为商数的数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民的苦难状况已经发展到无法忍受程度的同时,包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡不安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步的共识,确定采用的公式,并在诸如最低、少数群体的配额席位和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间的低比例表明最近或目前使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女的流产权利问题,丹麦妇女协会认为,采用所谓的“一般流产份额”较为妥当。 1996数字为14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍的地方,中度缺碘能把人口的平均智商降低13分,对整个国家的人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E的除次商数(66 587)分配一个席位给独立候选人E后,不应考虑独立候选人的其余商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病的地区,像受切尔诺贝利灾难影响的地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13分。

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生的汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大不同的汞排放情景之下,每出生队列智商增长产生的惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 开,划;使裂,使有歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例;calcul估计;différentiel;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数;théorème定理;proportionnelle比例;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3商为4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率为调查前三年期比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

系列相除所商数将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员为6个工资等,每数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位给较高商数,直至市镇议会所有席位完为止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则应以抽方式席位。

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票政党至少须获相当于商数选票,又称为子商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果个独立候选人获个席位,则在余下席位时不应考虑独立候选人其余商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获该奖项提名前提是每年参加农锦赛,同时获评审团足够高

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加选举程序中,每个省有效选票先行计数,再除以该省席位数,个称之为商数数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民苦难状况已经发展到无法忍受程度同时,包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡不安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这制度,将需要有进共识,确定采用公式,并在诸如最低、少数群体额席位和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间低比例表明最近或目前使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女流产权利问题,丹麦妇女协会认为,采用所谓般流产份额”较为妥当。 1996年该数字为14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍地方,中度缺碘能把人口平均智商降低13,对整个国家人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E除次商数(66 587)个席位给独立候选人E后,不应考虑独立候选人其余商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病地区,像受切尔诺贝利灾难影响地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大不同汞排放情景之下,每年出生队列智商增长产生年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除的商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 分,分开,划分;使分裂,使有分歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例的;calcul估计;différentiel微分;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数的;théorème定理;proportionnelle比例的;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3的商为4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率为调查前三年期的比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得的商数将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将给较高的商数,直至市镇议会所有完为止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相,则应以抽的方式分

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票分的政党至少须获得相当于商数一半的选票,又称为子商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获得分一个,则在分应考虑独立候选人的其余商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获得该奖项提名的前提是每年参加农锦赛,同时获得评审团足够高的分数

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大的一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积的风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加的选举程序中,每个省的有效选票先行计数,再除以该省数,得出一个称之为商数的数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民的苦难状况已经发展到无法忍受程度的同时,包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步的共识,确定采用的公式,并在诸如最低、少数群体的和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况,代谢物与母体久性有机污染物农药之间的低比例表明最近或目前使用了久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女的流产权利问题,丹麦妇女协会认为,采用所谓的“一般流产份额”较为妥当。 1996年该数字为14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍的地方,中度缺碘能把人口的平均智商降低13分,对整个国家的人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E的除次商数(66 587)分一个给独立候选人E后,应考虑独立候选人的其余商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病的地区,像受切尔诺贝利灾难影响的地区,缺碘已被证实使儿童智商水平降约13分。

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生的汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大同的汞排放情景之,每年出生队列智商增长产生的年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除的商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 分,分开,划分;使分裂,使有分歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例的;calcul估计;différentiel微分;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数的;théorème定理;proportionnelle比例的;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3的商为4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率为调查前三年期的比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得的商数将按照列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位分配给较的商数,直至市镇议会所有席位分配完为止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持下,则以抽的方式分配席位。

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票分配的政党至少须获得相当于商数一半的选票,又称为子商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获得分配一个席位,则在分配余下席位考虑独立候选人的其余商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获得该奖项提名的前提是每年参加农锦赛,同获得评审团足够分数

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大的一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积的风险最

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加的选举程序中,每个省的有效选票先行计数,再除以该省席位数,得出一个称之为商数的数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民的苦难状况已经发展到无法忍受程度的同,包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步的共识,确定采用的公式,并在诸如最、少数群体的配额席位和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间的比例表明最近或目前使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女的流产权利问题,丹麦妇女协会认为,采用所谓的“一般流产份额”较为妥当。 1996年该数字为14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍的地方,中度缺碘能把人口的平均智商降13分,对整个国家的人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E的除次商数(66 587)分配一个席位给独立候选人E后,考虑独立候选人的其余商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病的地区,像受切尔诺贝利灾难影响的地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13分。

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生的汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大同的汞放情景之下,每年出生队列智商增长产生的年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除的商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 开,划;使裂,使有歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例的;calcul估计;différentiel;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数的;théorème定理;proportionnelle比例的;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3的商4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率调查前三年期的比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得的商数将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位给较高的商数,直至市镇议会所有席位止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则应以抽的方式席位。

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票的政党至少须获得相当于商数一半的选票,又称子商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获得一个席位,则在下席位时不应考虑独立候选人的其商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获得该奖项提名的前提是每年参加农锦赛,同时获得评审团足够高的

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大的一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积的风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加的选举程序中,每个省的有效选票先行计数,再除以该省席位数,得出一个称之商数的数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民的苦难状况已经发展到无法忍受程度的同时,包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡不安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步的共识,确定采用的公式,并在诸如最低、少数群体的额席位和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间的低比例表明最近或目前使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女的流产权利问题,丹麦妇女协会认,采用所谓的“一般流产份额”较妥当。 1996年该数字14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍的地方,中度缺碘能把人口的平均智商降低13,对整个国家的人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E的除次商数(66 587)一个席位给独立候选人E后,不应考虑独立候选人的其商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病的地区,像受切尔诺贝利灾难影响的地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生的汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大不同的汞排放情景之下,每年出生队列智商增长产生的年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 分,分开,划分;使分裂,使有分歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例;calcul估计;différentiel微分;calculer算,计算;polynôme多项;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数;théorème定理;proportionnelle比例;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除3商为4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率为调查前三年期比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得商数将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位分配给较高商数,直至市镇议会所有席位分配完为止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则分配席位。

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票分配政党至少须获得相当于商数一半选票,又称为子商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获得分配一个席位,则在分配余下席位时不考虑独立候选人其余商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获得该奖项提名前提是每年参加农锦赛,同时获得评审团足够高分数

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加选举程序中,每个省有效选票先行计数,再除该省席位数,得出一个称之为商数数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民苦难状况已经发展到无法忍受程度同时,包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡不安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步共识,确定采用,并在诸如最低、少数群体配额席位和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间低比例表明最近或目前使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女流产权利问题,丹麦妇女协会认为,采用所谓“一般流产份额”较为妥当。 1996年该数字为14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍,中度缺碘能把人口平均智商降低13分,对整个国家人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E除次商数(66 587)分配一个席位给独立候选人E后,不考虑独立候选人其余商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地地区,像受切尔诺贝利灾难影响地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13分。

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大不同汞排放情景之下,每年出生队列智商增长产生年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除的商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 开,划;使裂,使有歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例的;calcul估计;différentiel;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数的;théorème定理;proportionnelle比例的;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3的商4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率调查前三年期的比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得的商数将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席给较高的商数,直至市镇议会所有席止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则应以抽的方式

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票的政党至少须获得相当于商数一半的选票,又商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获得一个席,则在余下席时不应考虑独立候选人的其余商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获得该奖项提名的前提是每年参加农锦赛,同时获得评审团足够高的

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大的一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积的风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加的选举程序中,每个省的有效选票先行计数,再除以该省席数,得出一个商数的数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民的苦难状况已经发展到无法忍受程度的同时,包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡不安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步的共识,确定采用的公式,并在诸如最低、少数群体的额席和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间的低比例表明最近或目前使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女的流产权利问题,丹麦妇女协会认,采用所谓的“一般流产份额”较妥当。 1996年该数字14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍的地方,中度缺碘能把人口的平均智商降低13,对整个国家的人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E的除次商数(66 587)一个席给独立候选人E后,不应考虑独立候选人的其余商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病的地区,像受切尔诺贝利灾难影响的地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生的汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大不同的汞排放情景之下,每年出生队列智商增长产生的年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
【数】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 分,分开,划分;使分裂,使有分歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例;calcul估计;différentiel微分;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient系数;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique代数;théorème定理;proportionnelle比例;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以34.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比三年期

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得商数将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员分6个工资等级,每一级数额由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位分配给较高商数,直至市镇议会所有席位分配完止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则应以抽方式分配席位。

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票分配政党至少须获得相当于商数一半选票,又称子商数。

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获得分配一个席位,则在分配余下席位时不应考虑独立候选人其余商数。

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格获得该奖项提提是每年参加农锦赛,同时获得评审团足够高分数

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加选举程序中,每个省有效选票先行计数,再除以该省席位数,得出一个称之商数数。

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民苦难状况已经发展到无法忍受程度同时,包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡不安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步共识,确定采用公式,并在诸如最低、少数群体配额席位和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间低比例表明最近或目使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女流产权利问题,丹麦妇女协会认,采用所谓“一般流产份额”较妥当。 1996年该数字14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍地方,中度缺碘能把人口平均智商降低13分,对整个国家人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E除次商数(66 587)分配一个席位给独立候选人E后,不应考虑独立候选人其余商数。

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病地区,像受切尔诺贝利灾难影响地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13分。

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大不同汞排放情景之下,每年出生队列智商增长产生年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,

n.m
】商
Le quotient de douze divisé par deux est six. 12被2除商是6.



常见用法
quotient intellectuel智商

联想:
  • diviser   v.t. 开,划;使裂,使有歧;除

近义词:
rapport,  ratio
联想词
proportionnel比例;calcul估计;différentiel;calculer算,计算;polynôme多项式;coefficient;arithmétique算术;majoration涨价,提价;algébrique;théorème定理;proportionnelle比例;

Le quotient de douze divisé par trois est quatre.

12除以3商为4.

Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.

所标比率为调查前三年期比率。

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所将按照高低排列。

Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.

公务员为6个工资等,每一由部长会议确定。

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位配给较高,直至市镇议会所有席位配完为止。

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商相同而相持不下,则应以抽方式配席位。

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票政党至少须相当于商一半选票,又称为子商

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人配一个席位,则在配余下席位时不应考虑独立候选人其余商

Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.

有资格该奖项提名前提是每年参加农锦赛,同时评审团足够高

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大一项“风险商评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积风险最高。

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加选举程序中,每个省有效选票先行计,再除以该省席位出一个称之为商

Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.

在加沙地带人民苦难状况已经发展到无法忍受程度同时,包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦其他被占领土局势仍然动荡不安。

Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.

如果采用这一制度,将需要有进一步共识,确定采用公式,并在诸如最低、少群体配额席位和其他相关问题上达成协议。

Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.

在某些情况下,代谢物与母体持久性有机污染物农药之间低比例表明最近或目前使用了持久性有机污染物化合物。

S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le « quotient général d'avortement » qui s'établissait à 14,4 % en 1996.

关于妇女流产权利问题,丹麦妇女协会认为,采用所谓“一般流产份额”较为妥当。 1996年该字为14.4%。

Là où elle est endémique, elle peut entraîner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.

在缺碘症普遍地方,中度缺碘能把人口平均智商降低13,对整个国家人类发展进步产生严重影响。

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E除次商(66 587)配一个席位给独立候选人E后,不应考虑独立候选人其余商

Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.

在缺碘是地方病地区,像受切尔诺贝利灾难影响地区,缺碘已被证实使儿童智商水平下降约13

Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.

例如,通过吃鱼(或其他途径)产生汞暴露可对人体健康产生诸多影响,如对神经系统产生影响,包括儿童智商下降等。

Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.

在美国发电厂两大不同汞排放情景之下,每年出生队列智商增长产生年惠益有望达到7 500万至2.88亿美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quotient 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité, quottement,