Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调和教育措施。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调和教育措施。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民健康状况;和
疾病,开展教育和提供信息(对流动人口
卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期牙病
治疗,给予10%或15%
奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱治需要各个部门开展协作,
与几个千年发展目标有紧密
联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾,而且必须对许多可能受影响
民众采取
措施。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在母婴
播方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗性和先天性疾病
工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒自愿咨询和测试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后
药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了和管理技巧方面
培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后艾滋病毒/艾滋病
机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病疫苗、化学
治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒
有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们
工作中(例如世卫组织正在进行
医疗
备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后方案包括就为此目
使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和疾病
方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于:
止在各社会内和社会之间发生武装冲突
方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒问题
流行病学、诊断、治疗和
研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预和教育
。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区民的健康状况;和 预
疾病,开展教育和
供信息(对流动
口的卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预治疗,给予10%或15%的奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱治需要各个部门开展协作,
与几个千年发展目标有紧密的联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预母婴传播方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,
为联利特派团所有
供暴露后预
药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预
艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险
供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行倡男性更多地参与自愿计划生育和预
疾病的方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预:
止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和预的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调防和教育措施。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防治
工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 防疾
,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的防治疗,给予10%或15%的奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某物
,
建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取
防措施。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在防母婴传播方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾的
防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋毒的自愿咨询和测试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后
防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了防和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后防艾滋
毒/艾滋
的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后防艾滋
毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了项
防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制
媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的防方案包括就为此目的使用抗逆
毒疗法药物效率和风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和防疾
的方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋毒感染问题的流行
学、诊断、治疗和
防的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协,
与几个千年发展目标有紧密的联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预防措施。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗性和先天性疾病的预防
。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合伙伴合
,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的中(例如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预防疾病的方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和预防的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防治
工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民康状况;和 预防疾
,开展教育和提供信息(对流动人口
卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期牙
预防治疗,给予10%或15%
奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密
联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响民众采取预防措施。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋自愿咨询和测试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋/艾滋
机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋
药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾疫苗、化
防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制
媒
有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们
工作中(例如世卫组织正在进行
医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后预防方案包括就为此目
使用抗逆
疗法药物效率和风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预防疾方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋感染问题
流行
、诊断、治疗和预防
研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防教育措施。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况; 预防疾病,开展教育
提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预防措施。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断儿童遗传性
先天性疾病的预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询测试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15妇女
57
子进行了预防
管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马
家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡性更多地参与自愿计划生育
预防疾病的方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内社会之间发生武装冲突的方式
方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗
预防的研究
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预和教育措施。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预治疗,给予10%或15%的奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱治需要各个部门开展协作,
与几个千年发展目标有紧密的联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预
措施。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预母婴传播方面取
大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预
药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行预
和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获接触后预
艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展一项预
贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预疾病的方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预:
止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和预的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(流动人口的卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须许多可能受影响的民众采取预防
。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预防疾病的方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病、诊断、治疗和预防的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多强调
和教育措施。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善区人民的健康状况;和
疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病治疗,给予10%或15%的奖励。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱治需要各个部门开展协作,
与几个千年发展目标有紧密的联系。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取措施。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们母婴传播方面取得了重大进展。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后
药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保部署到任务区之前就开始采取
措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映它们的工作中(例如世卫组织正
进行的医疗
备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多参与自愿计划生育和
疾病的方案。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于:
止
各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
乌兹别克斯坦共和国,我们正
进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和
的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。