法语助手
  • 关闭
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,令,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

意外是,我们在越来越文明时候,面恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种今天要求,而不是明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反,悖
une sentence paradoxalale一个反格言警;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 发反好反
un esprit paradoxal发反


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe,奇;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反,悖
une sentence paradoxalale一个反格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反,爱好反
un esprit paradoxal爱发反


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe;troublant乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论的,悖论的
une sentence paradoxalale个反论的格言警句;〈引〉反常的,不合常情的,自相矛盾的,荒谬的:
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他的拒绝是荒谬的,因为实际上他是同意的。
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在个商港它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论的,爱好反论的
un esprit paradoxal爱发反论的人


常见用法
une attitude paradoxale个反常的态度
un raisonnement paradoxal种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;inquiétant令人不安的,令人担的,使人挂念的;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱人心的,使人不安的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;choquant冒犯的,得罪的;évident明显的,显而易见的,目了然的,显著的;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾的是,在备灾方面仍缺乏足够的资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心的自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成的影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十世纪之初,国际社会的情况显然是自相矛盾的。

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临的国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾的是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另个与直观相反的事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是个矛盾,甚至可能看来是不道德的,但却是有效的。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾的境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统的观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判有关优惠待遇方面的怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得的优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这正常的想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外的是,我们在越来越文明的时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是种对今天的要求,而不是对明天的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反
une sentence paradoxalale一个反格言警句;〈引〉反常,不合常情,自,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反,爱好反
un esprit paradoxal爱发反


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe,奇;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;inquiétant令人,令人担,使人;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱人心,使人;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel寻常常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论的,悖论的
une sentence paradoxalale个反论的格言警句;〈引〉反常的,不合常情的,自相矛盾的,荒谬的:
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他的拒绝是荒谬的,因为实际上他是同意的。
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论的,爱好反论的
un esprit paradoxal爱发反论的人


常见用法
une attitude paradoxale个反常的态度
un raisonnement paradoxal种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人的;étonnant令人惊讶的,出人意外的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;inquiétant令人不安的,令人担的,使人挂的;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱人心的,使人不安的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;choquant冒犯的,得罪的;évident明显的,显而易见的,目了然的,显著的;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

否定同现代的复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存着巨大的自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾的是,备灾方面仍缺乏足够的资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心的自相矛盾是,今天大会纪这种拒绝主义造成的影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

二十世纪之初,国际社会的情况显然是自相矛盾的。

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临的国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾的是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另个与直观相反的事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是个矛盾,甚至可能看来是不道德的,但却是有效的。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾的境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统的观相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了目前贸易谈判中有关优惠待遇方面的怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得的优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这正常的想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外的是,我们越来越文明的时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是种对今天的要求,而不是对明天的要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. ,悖
une sentence paradoxalale一个格言警句;〈引〉,不合常情,自相,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝荒谬,因为实际上他同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发,爱好
un esprit paradoxal爱发


常见用法
une attitude paradoxale一个态度
un raisonnement paradoxal一种悖

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe,奇;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然自相

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实既有希望也有之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许一个,甚至可能看来不道德,但却有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,造成这种模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

多么似而非,这一种对今天要求,而不对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反
une sentence paradoxalale一个反格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反,爱好反
un esprit paradoxal爱发反


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe,奇;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,