法语助手
  • 关闭
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论的,悖论的
une sentence paradoxalale一个反论的格言警句;〈引〉反常的,合常情的,自相矛盾的,荒谬的:
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他的拒绝是荒谬的,因为实际上他是同意的。
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,我喜出望外。
2. 爱发反论的,爱好反论的
un esprit paradoxal爱发反论的


常见用法
une attitude paradoxale一个反常的态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant的;étonnant惊讶的,出意外的;ambigu暧昧的,含糊清的,模的;inquiétant安的,令担忧的,挂念的;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱心的,安的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;inhabituel寻常的,常见的,少有的;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;choquant冒犯的,得罪的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临的国际现实是既有希望也有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会的情况显然是自相矛盾的。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反的事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾的境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾的是,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至能看来是道德的,但却是有效的。

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心的自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成的影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾的是,在备灾方面仍缺乏足够的资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统的观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

断扩大的国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天的要求,而是对明天的要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面的怪现象,即越降低关税,最发达国家等赤贫国家所能获得的优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常的想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着种相矛盾的概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


chaouch, chaource, chapardage, chaparder, chapardeur, chaparral, chape, chapé, chapeau, chapeau de roue,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论的,悖论的
une sentence paradoxalale一个反论的格言警句;〈引〉反常的,不合常情的,自相的,荒谬的:
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他的拒绝是荒谬的,因为实际上他是同意的。
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,一个商港城市中它显得极,使我喜出望外。
2. 爱发反论的,爱好反论的
un esprit paradoxal爱发反论的


常见用法
une attitude paradoxale一个反常的态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant的;étonnant惊讶的,出意外的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;inquiétant不安的,令担忧的,使挂念的;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱心的,使不安的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;choquant冒犯的,得罪的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存着巨大的自相

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临的国际现实是既有希望也有之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

二十一世纪之初,国际社会的情况显然是自相的。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反的事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于的境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相的是,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个,甚至可能看来是不道德的,但却是有效的。

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念的复杂性和相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心的自相是,今天大会纪念这种拒绝主义造成的影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

的是,备灾方面仍缺乏足够的资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统的观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种模式的原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天的要求,而不是对明天的要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了目前贸易谈判中有关优惠待遇方面的怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得的优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常的想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

中文汉字中,“危机”代表着两种相的概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


chapellerie, chapelure, chaperon, chaperonner, chapiteau, chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
surprenant;étonnant惊讶,出意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,令担忧,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


chapska, chaptalisation, chaptaliser, Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶,出意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,令担忧,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种主义造成影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


charcuterie, charcuteries, charcutier, charcutière, Chardin, chardon, chardonner, chardonneret, Chardonnet, Charentais,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论的,悖论的
une sentence paradoxalale一个反论的格言警句;〈引〉反常的,不合常情的,自相矛盾的,荒谬的:
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他的荒谬的,因为实际上他同意的。
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出外。
2. 爱发反论的,爱好反论的
un esprit paradoxal爱发反论的


常见用法
une attitude paradoxale一个反常的态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant的;étonnant惊讶的,出意外的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;inquiétant不安的,令担忧的,使挂念的;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱心的,使不安的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;choquant冒犯的,得罪的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临的国际现实既有有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会的情况显然自相矛盾的。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反的事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾的境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾的,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

一个矛盾,甚至可能看来不道德的,但却有效的。

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心的自相矛盾,今天大会纪念这种主义造成的影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾,在备灾方面仍缺乏足够的资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好的期和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统的观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收支失衡现象进行筹资,造成这种矛盾模式的原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似而非,这一种对今天的要求,而不对明天的要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面的怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得的优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常的想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾的概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,令担忧,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极,存在着巨相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您脑没向肢体发信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是相矛盾

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

谨强调另一个与直观相反事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心相矛盾是,今天会纪念这种拒绝主义造成影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,们反对轮换常任席位这一正常想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


charlatanesque, charlatanisme, charlemagne, charleston, Charlet, charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale个反常态度
un raisonnement paradoxal种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶,出意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,令担忧,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,显著;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十世纪之初,国际社会情况显是自相矛盾

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另个与直观相反事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

而,自相矛盾是,责任增加,但资源却缩小

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

而,美好期望和憧憬已被世界突陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是种对今天要求,而不是对明天要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这正常想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


charnellement, charnier, charnière, charnockite, charnon, charnu, Charny, charognard, charogne, charoïte,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶,出意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,令担忧,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种主义造成影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


charpenter, charpenterie, charpentier, charpie, charpiede, charre, charrée, charretée, charretier, charreton,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论的,悖论的
une sentence paradoxalale反论的格言警句;〈引〉反常的,不合常情的,自相矛盾的,荒谬的:
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他的拒绝是荒谬的,因为实际上他是同意的。
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论的,爱好反论的
un esprit paradoxal爱发反论的


常见用法
une attitude paradoxale反常的态度
un raisonnement paradoxal种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant的;étonnant惊讶的,出意外的;ambigu暧昧的,含糊不清的,模棱两可的;inquiétant不安的,令担忧的,使挂念的;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱心的,使不安的;contradictoire反驳的,反对的,对立的;inhabituel不寻常的,不常见的,少有的;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;choquant冒犯的,得罪的;évident明显的,显而易见的,的,显著的;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临的国际现实是既有希望也有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十世纪之初,国际社会的情况显是自相矛盾的。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另与直观相反的事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾的境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

而,自相矛盾的是,责任增加,但资源却缩小

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是矛盾,甚至可能看来是不道德的,但却是有效的。

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心的自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成的影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾的是,在备灾方面仍缺乏足够的资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

而,美好的期望和憧憬已被世界突陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统的观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大的国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式的原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是种对今天的要求,而不是对明天的要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到前贸易谈判中有关优惠待遇方面的怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得的优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这正常的想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种相矛盾的概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


charrue, charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale个反常态度
un raisonnement paradoxal种悖论

近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶,出意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,令担忧,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见目了然,显著;

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大矛盾

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十之初,国际社会情况显然是矛盾

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另个与直观事实。

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

否定同现代化概念复杂性和矛盾性关。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心矛盾是,今天大会念这种拒绝主义造成影响。

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念教育经常被视为跟找工作没有关系。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是种对今天要求,而不是对明天要求。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这正常想法。

Le symbole chinois pour « crise » - wei-ji - exprime deux notions paradoxales : danger et opportunité.

在中文汉字中,“危机”代表着两种矛盾概念:危险和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,