L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.
实行跨地域、全天候实时线销售。
L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.
实行跨地域、全天候实时线销售。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
动
地域范围正
扩大。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其珍视公平地域代表性原则。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常广泛地域。
Dans le scénario 2, il est prévu de redéployer les divisions géographiques dans les régions.
设想2涉及将各地域司迁至各区域。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
样做可能会改变委员会
地域组成。
Il regroupe désormais 10 pays répartis entre trois secteurs géographiques.
现有10国家参加,分三
地域组。
Cette procédure n'a pas d'incidence sur la répartition géographique de l'organe concerné.
一程序不影响有关委员会现有
地域分配。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地域制约给内陆发展中国家提出了巨大挑战。
L'UNITAR a fait d'énormes efforts en matière de répartition géographique.
地域分配——训研所领域已作出重大努力。
Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.
种制度使人
能够分析援助
部门和地域分配情况。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家地域上、经济上和发展程度上存
差异。
Elle voudrait également que l'on améliore la répartition géographique des membres du personnel du Haut-Commissariat.
她代表团还希望办事处工作人员
地域分布更加平衡。
Un « statut géographique » est également attribué à tous les lauréats des concours de recrutement nationaux.
所有通过国家竞争性征聘考试应聘人员也具有按地域分配员额地位。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,审咨委
构成方面,必须适用公平地域分配原则。
La Commission a continué d'étudier l'origine géographique de l'auteur présumé de l'attentat-suicide.
委员会继续对推定为自杀炸弹手不明身份男子
地域来源进行精密了解。
Tous les organismes ont exclu la catégorie des services généraux de l'application du principe.
确定地域分配原则
影响范围方面,
一直是决定性
因素。
Géographiquement parlant, d'aucuns se déplacent au sein d'un même pays, d'autres à l'étranger.
就地域流动而言,有些人一
国家内流动,其
人则
国际上流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。