Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆和它
直径
无公度
。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体边范围
六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
再安装24个摄像头,以覆盖整个
边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
在,除白天
经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和
末
警卫,并要求另外一些中心安装
边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋筑物
可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为转空间提供
边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面努力不应只局限于有关机构房地
围
安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该界之内
所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%居住区在其
边1公里范围内
有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地界还没有围起来,也没有控制出入
大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无
度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外
些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
,
白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正与平等运动谈判建立一个人道主
地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
分这大面积的1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地
。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正与平等运动谈判建立一个人道主
地
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
分这大面积的1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正与平等运动谈判建立一个人
地
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这面积的1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
分这大面积的1810公顷
第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以与政府和正与平等运动谈判建立一个人道主
。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的安全和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构周围的安保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山被军方力量梳头式
横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.
就近没有药房。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
务细则允许规定第三劳动方的范围。
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.
圆的周长和它的直径无公度的。
La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.
区分这大面积的1810公顷第一次。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。
Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.
现建议再装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。
D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.
现在,除白天的经常性保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并要求另外一些中心
装周边屏障和
大门。
Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.
我们得以政府和正
等运动谈判建立一个人道主
地区。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.
两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身的后果。
Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.
还需要增加保干事,为周转空间提供周边
。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.
扩大受保护设施的和监测范围。
Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.
这方面的努力不应只局限于有关机构房地周围的保。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
过境点的周界用墙和篱笆部分围了起来。
Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.
该周界之内的所有标示物均使用俄文和英文。
Aucune des Parties n'expose ses emblèmes d'État sur l'extérieur du mur marquant le périmètre du CCED.
双方在联合数据交换中心的周界围墙外部均不展露其国家象征标志。
Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.
有大约83.4%的居住区在其周边1公里范围内建有小学/分校。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地的周界还没有围起来,也没有控制出入的大门。
D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.
这个方圆辽阔的山区被军方力量梳头式地横扫一遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。