有奖纠错
| 划词

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

面积1810公顷是第一次。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方范围

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

周长和它直径是无公度

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de pharmacie dans le périmètre immédiat.

就近没有药房。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.

过境点周界用墙和篱笆部围了起来。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.

该房地周界还没有围起来,也没有控制出入门。

评价该例句:好评差评指正

Élargissement du périmètre de sécurité et de surveillance autour des installations protégées.

受保护设施安全和监测范围

评价该例句:好评差评指正

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围带刺铁丝。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de sécurité supplémentaires sont également nécessaires pour sécuriser le périmètre des locaux transitoires.

还需要增加安保干事,为周转空间提供周边安全。

评价该例句:好评差评指正

Tout signe à l'intérieur de ce périmètre est en russe et en anglais.

该周界之内所有标示物均使用俄文和英文。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu négocier un périmètre humanitaire auprès du Gouvernement et du MJE.

我们得以与政府和正义与平等运动谈判建立一个人道主义地区。

评价该例句:好评差评指正

Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.

利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu d'ajouter 24 caméras pour couvrir le périmètre.

现建议再安装24个摄像头,以覆盖整个周边地区。

评价该例句:好评差评指正

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天性安保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间和周末警卫,并要求另外一些中心安装周边屏障和安全门。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.

两种情况都造成了影响远远超出有关公司本身后果。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.

有了五栋建筑物可用面积,就可以有一个中央储藏地。

评价该例句:好评差评指正

D’importants périmètres de cette région montagneuse ont été passés au peigne fin par les forces de l’ANP.

个方圆辽阔山区被军方力量梳头式地横扫一遍。

评价该例句:好评差评指正

Un périmètre de sécurité est délimité et matérialisé et des mesures de protection prises en conséquence.

应划定并标出安全区,并采取相应保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort ne doit pas être limité au périmètre des bâtiments occupés par les organismes concernés.

方面努力不应只局限于有关机构房地周围安保

评价该例句:好评差评指正

Environ 83,4 % des agglomérations disposaient d'une école ou d'une section primaire dans un périmètre d'un kilomètre.

约83.4%居住区在其周边1公里范围内建有小学/校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Mais les chercheurs n’ont pas limité leur périmètre d’étude aux surfaces cultivées.

但研究人员并未将研究仅限于耕地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.

“是啊,团里下的紧急任务,要伐出一圈警戒。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et sur un périmètre international qui plus est !

还是全球的!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

“是的,但是在可以容忍的内。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il n'a pas encore atteint le périmètre de votre propriété, ne fuyez pas.

如果还没有到达您住所周边,不要跑

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.

在这期视频,我已经测量了足球场周长,是周长

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le périmètre couvert par la carte spatiale avait pour bordures la médiane de la ceinture de Kuiper.

空间图的是以柯柏伊带中线为边界。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin de bien voir le cadre et le périmètre, et en général, vous le faites savoir.

需要看清楚框架和界限都能知道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il n'y a que dans un périmètre extrêmement proche du trou noir que la gravité produit son étrange effet.

只有在十分靠近黑洞的内,的引力才显示出魔力。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il a fallu faire un périmètre de sécurité.

必须建立一个安全边界

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Comment définit-on le périmètre ? Est-ce que mon toaster serait aussi protégé ?

-周边是如何定义的?我的烤烤机也会受到保护吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les manifestants resteront dans un périmètre circonscrit, pas à son contact.

示威者将留在限定的内,不与之接触。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On est dans des périmètres bien séparés.

在非独立的内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On entend des manifestants au loin, mais un périmètre de sécurité a été établi.

听到远处有抗议者,但已经建立了安全边界

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'était à 200 m du périmètre établi par les gendarmes.

距离宪兵确定的周界有 200 米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

A la limite du périmètre, ce kebab souhaite rester ouvert, sauf si les choses dégénèrent.

边界的边缘这家烤肉店希望保持营业,除非事情失控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des conditions strictes, un périmètre limité et des horaires à respecter à la minute près.

严格的条件,有限的和要遵守的时间表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les gens attendaient après le périmètre de sécurité.

- 人在安全外等候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour la mairie, il faut à tout prix sécuriser le périmètre.

对于市政厅,有必要不惜一切代价确保周边安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le périmètre des dégâts est non négligeable.

损害的不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chabotte, chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接