Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以最小的投入创造出最好的传播效果。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以最小的投入创造出最好的传播效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可会把这种效果的影响降到最
。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格的法的功效,就是最大限度地缩小男女之间的工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬有关腐败的指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力最大限度地减少非发展支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,展业务和尽可
减少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是错误的。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预的危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡降到最是必须努力的进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是视而不见的话,本决议也是轻视了一种广泛的范畴和目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报的可性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口的影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不估平民遭受的安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不淡化这一
态发展产生的严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量减少这种危险方面还需要尽很大的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以最的投入创造出最好的传播效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素能会
这种效果的影响降到最低。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格的法的功效,就是最大限度地缩
男女之间的工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便量减少引爆的危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败的指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应一切努力最大限度地减少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,才能开展业务能减少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难今后的挑战,那将是错误的。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也以减少当局特别是警察进行干预的危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
平民伤亡降到最低是必须努力的进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是视而不见的话,本决议也是轻视了一种广泛的范畴目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报的能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便量减少其对平民人口的影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不能低估平民遭受的安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡这一事态发展产生的严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在量减少这种危险方面还需要
很大的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以最的投入创造出最好的传播效
。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能会把这种效的影响
到最低。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格的法的功效,就是最大限度地
男女之间的工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败的指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,才能开展业务和尽可能减少风。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是错误的。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预的危。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡到最低是必须努力的进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
不是视而不见的话,本决议也是轻视了一种广泛的范畴和目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报的可能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口的影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不能低估平民遭受的安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡化这一事态发展产生的严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量减少这种危方面还需要尽很大的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以最小的投入创造出最好的传播效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能会把这种效果的影响降到最。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格的法的功效,就是最大限度地缩小男女之间的工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量少引爆的危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬有关腐败的指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力最大限度地少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除后果外,还不公正地增加
我们的信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,才能开展业务和尽可能少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是错误的。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以少当局特别是警察进行干预的危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡降到最是必须努力的进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是视而不见的话,本决议也是轻视一种广泛的范畴和目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报的可能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量少
对平民人口的影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不能估平民遭受的安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡化这一事态发展产生的严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量少这种危险方面还需要尽很大的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以最小的投入创造出最好的传播效。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能会把这种效的影响降到最
。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项为严格的
法的功效,就是最大限度地
小男女之间的工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬有关腐败的指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努最大限度地减少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,才能开展业务和尽可能减少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是错误的。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预的危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡降到最是必须努
的进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如不是视而不见的话,本决议也是轻视了一种广泛的范畴和目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报的可能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口的影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不能平民遭受的安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡化这一事态发展产生的严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量减少这种危险方面还需要尽很大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以小的投入创造出
好的传播效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能会把这种效果的影响降到低。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格的法的功效,就是
大限度地缩小男女之间的工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们贬低有关腐败的指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力大限度地减少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后果外,还公正地增加了我们的信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,才能开展业务尽可能减少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难今后的挑战,那将是错误的。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预的危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡降到低是必须努力的进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果是视而
见的话,本决议也是轻视了一种广泛的范畴
目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报的可能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口的影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝能低估平民遭受的安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们能而且
应该忽视伊拉克境内的暴力与
稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国能淡化这一事态发展产生的严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量减少这种危险方面还需要尽很大的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我客户以最小
投入创造出最好
传播效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能会把这种效果影响降到最低。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格法
功效,就是最大限度地缩小男女之间
工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆电器设备以便尽量减少引爆
危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我不贬低有关腐败
指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力最大限度地减少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定环境,才能开展业务和尽可能减少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前困难和今后
挑战,那将是错误
。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡降到最低是必须努力进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是视而不见话,本决议也是轻视了一种广泛
范畴和目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报可能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不能低估平民遭受安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我不能而且不应该忽视伊拉克境内
暴力与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡化这一事态发展产生严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量减少这种危险方面还需要尽很大力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们客户以
小
投入创
好
传播效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能会把这种效果影响降到
低。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格法
功效,就是
大限度地缩小男女之间
工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用电器设备以便尽量减少引
危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力大限度地减少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定环境,才能开展业务和尽可能减少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前困难和今后
挑战,那将是错误
。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡降到低是必须努力
进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是视而不见话,本决议也是轻视了一种广泛
范畴和目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报可能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不能低估平民遭受安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内暴力与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡化这一事态发展产生严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量减少这种危险方面还需要尽很大力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour permettre à nos clients de minimiser l'apport de créer le meilleur effet de la propagation.
使我们的客户以小的投入创造
的传播效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能会把这种效果的影响降到低。
Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.
这项极为严格的法的功效,就是
大限度地缩小男女之间的工资差距。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使的电器设备以便尽量减少引
的危险性。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败的指责。
Il est impératif de minimiser les dépenses non consacrées au développement.
应尽一切努力大限度地减少非发展开支。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不容忘记或贬损。
Entre autres conséquences, cette situation minimise de manière injustifiée notre cote de crédit.
这种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,才能开展业务和尽可能减少风险。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是错误的。
La police locale a minimisé l'importance de l'incident, le qualifiant de gamineries.
当地警察降低该罪行的重要性,称之为儿童恶作剧。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预的危险。
Il serait particulièrement utile de déployer de nouveaux efforts pour minimiser les pertes en vies civiles.
把平民伤亡降到低是必须努力的进一步要务。
La présente résolution minimise, voire ignore un contexte plus vaste et un objectif plus grand.
如果不是视而不见的话,本决议也是轻视了一种广泛的范畴和目标。
Elles peuvent néanmoins être minimisées sensiblement si le risque de surestimation des réclamations est élevé.
但是,基于现金索赔多报的可能性,此类索赔下调幅度很大。
Les sanctions peuvent et doivent être structurées pour minimiser leurs incidences sur la population civile.
制裁能够并且应该重新安排,以便尽量减少其对平民人口的影响。
Par ailleurs, i1 ne faut pas minimiser les risques sécuritaires encourus par la population civile.
此外,绝不能低估平民遭受的安全方面威胁。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas minimiser la violence et l'instabilité en Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
L'Organisation des Nations Unies ne peut à l'évidence minimiser l'importance de cet événement.
无疑,联合国不能淡化这一事态发展产生的严重影响。
De l'avis du Représentant spécial, de nombreuses mesures peuvent être prises pour minimiser les risques.
特别代表认为,在尽量减少这种危险方面还需要尽很大的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。