法语助手
  • 关闭

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无用的批注

3(好的)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象表现,画出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation,证;explicite的,清楚的;dérogation违反,抵触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或“原则上”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作用。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 无用的批注

3(好的)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指明;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象表现,画出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation证明,证实;explicite明确的,清楚的;dérogation违反,抵触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别的鉴定:允许告知它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的期和模拟期之间没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无的批注

3(好的)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指明;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer形象表现,画出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation证明,证实;explicite明确的,清楚的;dérogation违反,抵触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时为15分钟,标注发言时外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或“原则上”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无用的批注

3(好的)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指明;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation证明,证实;explicite明确的,清楚的;dérogation违反,抵触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

同时包含了别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每酒瓶上都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动别值得提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 团认为,“带薪”字样不应在案文中出

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无用批注

3(好)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指;allusion,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象表现,画出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation,证实;explicite,清楚;dérogation违反,抵触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别鉴定:允许告知其它雇雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出是中等收入国家和负债累累国家所面临棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年创业,我感慨很多,唯一提到只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体作用。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无用的批

3(的)评语
mention bien 评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评//优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指明;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象表现,画出,塑造;étiquette签,签条,记;note释,按语;attestation证明,证实;explicite明确的,清楚的;dérogation违反,抵触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关候选者的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分发言时间者除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指和产出为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无用的批注

3(好的)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指明;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象表现,画出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation证明,证实;explicite明确的,清楚的;dérogation触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎,尤须关注候选者的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础”或者“原则”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作用。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无用的批注

3(好的)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变位)
联想词
mentionner提及,说起;indication指出,指明;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象表现,画出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation证明,证实;explicite明确的,清楚的;dérogation违反,抵触;dénomination;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及尚待核准的基础上”或者“原则上”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,

n. f
1提及, 说起
faire mention de qqn 提起某人
faire mention d'un événement 提及一事件


2批注, 按语
biffer les mentions inutiles 删掉无用的批注

3(好的)评语
mention bien 良好评语

4 ~honorable鼓励奖


常见用法
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
obtenir son bac avec mention TB中学毕业会考得了优

助记:
ment思考+ion名词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词
citation,  notation,  rappel,  évocation,  spécification,  nomination,  indication,  note,  inscription
同音、近音词
mansion,  mentions(变
mentionner提及,说起;indication指出,指明;allusion暗示,影射,讽喻;spécialité专科,专业;figurer用形象表现,画出,塑造;étiquette标签,签条,标记;note注释,按语;attestation证明,证实;explicite明确的,清楚的;dérogation违反,抵触;dénomination命名;

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育,尤须关注候选者的独身生活问题。

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种每个都贴有垄断标记

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

On a proposé de supprimer la mention des deux conventions.

有人提议不要提及两项公约。

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

Le paragraphe 1 devrait faire aussi mention des assurances et garanties de non-répétition.

第1款还应提及保证和保障不再犯。

Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».

如果已通过的日期和模拟日期之间没有变化,则标注“相同”。

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。

Selon une délégation, il conviendrait d'omettre la mention « sans perte de traitement ».

(9) 一个代表团认为,“带薪”字样不应在案文中出现。

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础”或者“原则”。

Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention « Pas de changement ».

以前拟定的绩效指标和产出标为“不变”。

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感慨很多,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大规模杀伤性武器作出任何具体规定

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂定的”的提法。

Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.

还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。

Il a été proposé de rétablir à l'alinéa d du principe 12 la mention des moyens «consulaires».

有人建议在原则12(d)中保留原来“领事途径”的提法。

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群体的作用。

声明:以句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mention 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


mentholé, Menthon, menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme,