法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 用大头棒或橡皮棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察用橡皮棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大规模宣传,大规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.用长篇累牍的广告宣传这件新产品。

词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告的,广告性的;chantage敲诈,勒索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运地继续成为我们这个星球特征的丰富多样性,尽管正在作出巨大努力过消费主以及势不可挡地反复大规模宣传单边世界观使它成为一个向单一方向发展的

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

过精心谋划的残暴化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施暴造成的,但很多人确实是因警棍、子弹和橡皮子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频道的烟酒公司的营销和广告机构,从而使家长和老师对广告战对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是很多,但它们表明了类型的丰富多样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨大努力过消费主过势不可挡和反复地大规模宣传单边世界观,使我们的地球成为一个向单一方向发展的,但这种丰富多样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 大头棒或棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大规模宣传,大规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.长篇累牍的广告宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告的,广告性的;chantage敲诈,勒索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运地继续为我们这个星球特征的丰富多样性,尽管正在作出巨大努力通过消费主义以及势不可挡地反复大规模宣传单边世界观使它为一个向单一方向发展的社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划的残化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施的,但很多人确实是因警棍、子弹和子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频道的烟酒公司的营销和广告机构,从而使家长和老师对广告战对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是很多,但它们表明了类型的丰富多样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨大努力通过消费主义并通过势不可挡和反复地大规模宣传单边世界观,使我们的地球为一个向单一方向发展的社会,但这种丰富多样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


transmutation, transmuter, transnasal, transnational, transocéanien, transocéanique, transoïde, transorbitome, transosonde, Transpac,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 大头棒或棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大规模宣传,大规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.长篇累牍的广告宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告的,广告性的;chantage敲诈,勒索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运地继续为我们这个星球特征的丰富多样性,尽管正在作出巨大努力通过消费主义以及势不可挡地反复大规模宣传单边世界观使它为一个向单一方向发展的社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划的残化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施的,但很多人确实是因警棍、子弹和子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频道的烟酒公司的营销和广告机构,从而使家长和老师对广告战对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是很多,但它们表明了类型的丰富多样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨大努力通过消费主义并通过势不可挡和反复地大规模宣传单边世界观,使我们的地球为一个向单一方向发展的社会,但这种丰富多样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


transpercer, transpéritonéal, transphosphatase, transphosphorylation, transphrastique, transpirant, transpiration, transpirer, transplant, transplantable,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 用大头棒或橡皮棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察用橡皮棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大规模宣传,大规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.用长篇累牍广告宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告,广告性;chantage敲诈,勒索;incessant不停, 不断, 连续;acharnement;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运地继续成为我们这个星球特征丰富多样性,在作出巨大努力通过消费主义以及势不可挡地反复大规模宣传单边世界观使它成为一个向单一方向发展社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划残暴化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施暴造成,但很多人确实是因警棍、子弹和橡皮子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频道烟酒公司营销和广告机构,从而使家长和老师对广告战对青年尤其是女青年负面影响有了进一步认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员调,虽然对其调查表作出答复国家不是很多,但它们表明了类型丰富多样性,值得庆幸是,目前在作出巨大努力通过消费主义并通过势不可挡和反复地大规模宣传单边世界观,使我们地球成为一个向单一方向发展社会,但这种丰富多样性继续是我们星球特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 用大头棒或橡皮棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察用橡皮棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大宣传,大
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.用长篇累牍的广告宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告的,广告性的;chantage敲诈,勒索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运地继续成为我们这个星球特征的丰富多样性,尽管正在作出巨大努力通过消费主义以及势不可挡地反复大宣传单边世界观使它成为一个向单一方向发展的社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划的残暴化过程,他们被迫参加拷打被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施暴造成的,但很多人确实是因警棍、子弹橡皮子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段打进各个电台电视台频道的烟酒公司的营销广告机构,从而使家长老师对广告战对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是很多,但它们表明了类型的丰富多样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨大努力通过消费主义并通过势不可挡反复地大宣传单边世界观,使我们的地球成为一个向单一方向发展的社会,但这种丰富多样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


transseuxalisme, transsexualisme, transsexualiste, transsexualité, transsexuel, transsibérien, transsonique, transsubstantiation, transsubstantier, transsudat,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 用大头棒或橡皮棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察用橡皮棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大规模宣传,大规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.用长篇累牍的宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying;publicitaire的,性的;chantage敲诈,勒索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运继续成为我们这个星球特征的丰富多样性,尽管正在作出巨大努力通过消费主义以及势不反复大规模宣传单边世界观使它成为一个向单一方向发展的社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划的残暴化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施暴造成的,但很多人确实是因警棍、子弹和橡皮子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频道的烟酒公司的营销和机构,从而使家长和老师对对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是很多,但它们表明了类型的丰富多样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨大努力通过消费主义并通过势不和反复大规模宣传单边世界观,使我们的球成为一个向单一方向发展的社会,但这种丰富多样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


traumatologie, traumatologique, traumatologiste, traumatologue, traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 用大头棒或橡皮棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察用橡皮棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大规模宣传,大规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.用长篇累牍的广告宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告的,广告性的;chantage索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运地继续成为我们这个星球特征的丰富多样性,尽管正在作出巨大努力通过义以及势不可挡地反复大规模宣传单边世界观使它成为一个向单一方向发展的社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划的残暴化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施暴造成的,但很多人确实是因警棍、子弹和橡皮子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频道的烟酒公司的营销和广告机构,从而使家长和老师对广告战对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是很多,但它们表明了类型的丰富多样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨大努力通过义并通过势不可挡和反复地大规模宣传单边世界观,使我们的地球成为一个向单一方向发展的社会,但这种丰富多样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 用头棒或橡皮棍打人
le matraquage des manifestants par la police警察用橡皮棍殴打游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉规模宣传,规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.用长篇累牍的广告宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报;médiatique传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告的,广告性的;chantage敲诈,勒索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

们再次明了幸运地继续为我们这个星球特征的丰富多样性,尽管正在作出巨努力通过消费主义以及势不可挡地反复规模宣传单边世界观为一个向单一方向发展的社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划的残暴化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施暴造的,但很多人确实是因警棍、子弹和橡皮子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频的烟酒公司的营销和广告机构,从而家长和老师对广告战对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是很多,但们表明了类型的丰富多样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨努力通过消费主义并通过势不可挡和反复地规模宣传单边世界观,我们的地球为一个向单一方向发展的社会,但这种丰富多样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,
n.m.
1. 用大头棒或橡皮
le matraquage des manifestants par la police警察用橡皮游行示威者
2. 〈转,俗〉狂轰滥炸
le matraquage de l'infanterie adverse par les bombardiers轰炸机轰炸敌方步兵
3. 〈转〉大规模宣传,大规模灌输
Ce nouveau produit a été accompagné par un matraquage publicitaire.用长篇累牍的广告宣传这件新产品。

近义词:
battage,  tam-tam,  pilonnage,  intoxication,  bourrage de crâne,  bourrage,  endoctrinement
联想词
désinformation虚伪报道;médiatique大众传媒的;propagande宣传;harcèlement骚扰,扰乱,纠缠;lobbying游说;publicitaire广告的,广告性的;chantage敲诈,勒索;incessant不停的, 不断的, 连续的;acharnement顽强;marketing销售学,营销学;surenchère哄抬价格, 竞出高价;

Cela démontre, encore une fois, la richesse et la diversité qui heureusement continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

它们再次明了幸运地继续成为我们这个星球特征的丰富样性,尽管正在作出巨大努力通过消费主义以及势不可挡地反复大规模宣传单边世界观使它成为一个向单一方向发展的社会。

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心谋划的残暴化过程,他们被迫参加拷和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑的儿童。

Bien que toutes les blessures n'aient pas été provoquées par la violence des forces de sécurité, de nombreuses personnes ont été blessées par des matraquages policiers, des balles réelles ou en caoutchouc, ainsi que des tirs rapprochés de munitions lacrymogènes.

虽然不是所有伤者都是安全部队施暴造成的,但确实是因警、子弹和橡皮子弹,以及近距离施放催泪弹而受伤。

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还批评过不择手段进各个电台和电视台频道的烟酒公司的营销和广告机构,从而使家长和老师对广告战对青年尤其是女青年的负面影响有了进一步的认识。

En ce qui concerne les gouvernements ayant répondu au questionnaire, le Rapporteur spécial tient à souligner que, même s'ils ne sont pas nombreux, leurs réponses attestent la richesse et la diversité qui, heureusement, continuent de caractériser notre planète, en dépit des immenses efforts d'uniformisation par le consumérisme et du matraquage médiatique porteur d'une vision unilatérale du monde.

就政府答复而言,特别报告员强调,虽然对其调查表作出答复的国家不是,但它们表明了类型的丰富样性,值得庆幸的是,尽管目前正在作出巨大努力通过消费主义并通过势不可挡和反复地大规模宣传单边世界观,使我们的地球成为一个向单一方向发展的社会,但这种丰富样性继续是我们星球的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matraquage 的法语例句

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras,