法语助手
  • 关闭
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多极, 多极管, 多极化, 多极买方垄断, 多极卖方垄断, 多极绕组, 多极神经元, 多极性, 多棘轮虫属, 多计算机,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已;touché触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多筋的, 多筋的肉, 多茎的, 多荆棘的, 多晶硅, 多晶生长, 多晶体, 多晶质的, 多井的, 多径衰落,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多孔玻璃, 多孔磁心, 多孔醋酸纤维素泡沫塑料, 多孔的, 多孔电极, 多孔管道, 多孔过滤器漏斗, 多孔灰岩, 多孔混凝土, 多孔结构,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 突
mesure[mélodie]~e小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, , 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多孔隙地层, 多孔隙沥青混合料, 多孔性, 多孔性的, 多孔穴的, 多孔岩石, 多孔圆盘漏斗, 多孔砖, 多控制台, 多口词,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多棱柱, 多棱锥, 多离子, 多犁刃锚, 多礼, 多里亚人, 多里亚人的, 多利安方言(古希腊的), 多利安人, 多利安人的,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 突
mesure[mélodie]~e加小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, , 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多淋巴结的, 多淋巴结炎, 多鳞蛇属, 多硫化物, 多瘤病毒, 多瘤齿类, 多瘤的, 多路传输, 多路存取, 多路交叉口,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界有任何记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多脉的, 多芒藻属, 多毛, 多毛的, 多毛发的, 多毛花萼的, 多毛类, 多毛症, 多锚链并连板, 多么,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

书目录中有标记整套书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益的投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他的作为由于冷战时期的限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量的增长远高于网页浏览量的增长。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角, 多面坡顶, 多面手,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线了这个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多模膛锻模, 多谋善断, 多姆山, 多幕剧, 多钠锆石, 多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

石上没有任何文字标记

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,和其他配套设施。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

Son visage est très marqué .

脸上很多疙瘩.

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注个句子。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员减少幅度最大。

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Les échanges de vues ont été marqués par des contributions intéressantes.

网上讨论具有吸引力并得到了有益投入。

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

Mais son action a été marquée par les limites de guerre froide.

然而,他作为由于冷战时期限制而受到影响

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


多年生, 多年生的, 多年生短生植物, 多年生植物, 多年至交, 多黏菌素, 多尿症, 多排爆炸开采, 多排链, 多排卵的,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,