法语助手
  • 关闭
n. f.
1恶意, 敌意:
regarder qn avec ~ 着恶意看某人

2蓄意谋害, 蓄意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant恶意,心敌意;méchanceté恶意,恶毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺;suspicion,猜;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于恶意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领经历表明,还有更大罪恶。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人传播艾滋病毒恶意行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家法律要求在该言论中增加忽略或恶意

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶意或错误指控人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,我们必须诚实地、不对任何人恶意地解决恐怖主义根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括蓄意破坏风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当限制,也存在服务器可能遭到恶意破坏风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生恶意地利用了一个过去事件,将该伊拉克军官说法变一种蓄意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前费用摊安排将继续适用于恶意行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利民族恶意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指控人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会决议草案表明了政治化意图和险恶居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与恶意行为有关风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在谈及保护弹药免遭恶意行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目是防止恶意行为(偷盗、破坏、或改装放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会在提出要求后收到了有关恶意行为险承保合同进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正在起作用,因为工作人员因恶意行为而丧生人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人为或很恶劣时,例如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1意, 敌意:
regarder qn avec ~ 怀着意看某人

2蓄意谋害, 蓄意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀,心怀敌意;méchanceté意,毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领经历表明,还有更大

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人传播艾滋病毒意行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家法律要求在该言论中增加忽略或成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查结果必须依据证据,也可以籍此为受到或错误指控人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,我们必须诚实地、不对任何人怀有地解决恐怖主义根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括蓄意破坏风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当,也存在服务器可能遭到意破坏风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生意地利用了一个过去事件,将该伊拉克军官说法变成一种蓄意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前费用分摊安排将继续适用于行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利民族意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到意或错误指控人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会决议草案表明了政治化意图和险居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与行为有关风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在谈及保护弹药免遭意行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目是防止意行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会在提出要求后收到了有关行为险承保合同进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正在起作用,因为工作人员因意行为而丧生人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人为或很劣时,例如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1恶意, 敌意:
regarder qn avec ~ 怀着恶意看某人

2蓄意谋害, 蓄意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀恶意,心怀敌意;méchanceté恶意,恶毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于恶意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对勒斯人民经历表明,还有更大罪恶。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人传播艾滋病毒恶意行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家法律要求在该言论中增加忽略或恶意成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶意或错误指控人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,必须诚实地、不对任何人怀有恶意地解决恐怖主义根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括蓄意破坏风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当限制,也存在服务器可能遭到恶意破坏风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生恶意地利用了一个过去事件,将该伊拉克军官说法变成一种蓄意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前费用分摊安排将继续适用于恶意行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利民族恶意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指控人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会决议草案表明了政治化意图和险恶居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与恶意行为有关风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在谈及保护弹药免遭恶意行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目是防止恶意行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会在提出要求后收到了有关恶意行为险承保合同进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正在起作用,因为工作人员因恶意行为而丧生人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人为或很恶劣时,例如有官僚障碍因素时,大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie, estau,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1恶意, 敌意:
regarder qn avec ~ 怀着恶意看某人

2意谋害, 意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成的火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀恶意的,心怀敌意的;méchanceté恶意,恶毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于准还是出于恶意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领的经历表明,还有更大的罪恶。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

意向他人传播艾滋病毒的恶意行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家的法律要求在该言论中增加忽略或恶意的成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,我们必须诚实地、不对任何人怀有恶意地解决恐怖主义的根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括破坏的风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当的限制,也存在服务器可能遭到恶意破坏的风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生恶意地利用了一个过去的事件,将该伊拉克军官的说法变成一种意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前的费用分摊安排将继续适用于恶意行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利的民族恶意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会的决议草案表明了政治化的意图和险恶的居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与恶意行为有关的风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在谈保护弹药免遭恶意行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目的是防止恶意行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会在提出要求后收到了有关恶意行为险承保合同的进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正在起作用,因为工作人员因恶意行为而丧生的人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人为或很恶劣时,例如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation, estimatoire,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1恶意, 敌意:
regarder qn avec ~ 怀着恶意看某人

2蓄意谋害, 蓄意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成的火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀恶意的,心怀敌意的;méchanceté恶意,恶毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于恶意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领的经历表明,还有更大的罪恶。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人传播艾滋病毒的恶意行,理应得

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家的法律要求在该言论中增加忽略或恶意的成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此恶意或错误指控的人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,我们必须诚实地、不对任何人怀有恶意地解决恐怖主义的根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括蓄意破坏的风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当的限制,也存在服务器可能遭恶意破坏的风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生恶意地利用了一个过去的事件,将该伊拉克军官的说法变成一种蓄意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前的费用分摊安排将继续适用于恶意损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利的民族恶意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提安全理事会,提第三委员会的决议草案表明了政治化的意图和险恶的居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与恶意有关的风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在谈及保护弹药免遭恶意行破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目的是防止恶意行(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会在提出要求后收了有关恶意险承保合同的进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正在起作用,因工作人员因恶意行而丧生的人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人或很恶劣时,例如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


estiver, est-nord-est, estoc, estocade, Estoile, estomac, estomaqué, estomaquer, estompage, estompe,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,

用户正在搜索


Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d), estranédiol,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1
regarder qn avec ~ 怀着看某人

2蓄谋害, 蓄犯罪, 故损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀,心怀;méchanceté毒;négligence草率,粗心大,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领经历表明,还有更大

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄向他人传播艾滋病毒行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家法律要求在该言论中增加忽略或成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查结果必须依据证据,也可以籍此为受到或错误指控人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,我们必须诚实地、不对任何人怀有地解决恐怖主义根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括破坏风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做限制,也存在服务器可能遭到破坏风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生地利用了一个过去事件,将该伊拉克军官说法变成一种蓄指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前费用分摊安排将继续用于行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利民族施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到或错误指控人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会决议草案表明了政治化图和险居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与行为有关风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在谈及保护弹药免遭行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目是防止行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会在提出要求后收到了有关行为险承保合同进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正在起作用,因为工作人员因行为而丧生人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

障碍是人为或很劣时,例如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et, et cætera,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1恶意, 敌意:
regarder qn avec ~ 怀着恶意看某人

2蓄意谋害, 蓄意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成的火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀恶意的,心怀敌意的;méchanceté恶意,恶毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于恶意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领的经历表明,还有更大的罪恶。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人传播艾滋病毒的恶意行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家的法律要求在该言论中增加忽略或恶意的成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须,也可以籍此为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,我们必须诚实地、不对任何人怀有恶意地解决恐怖主义的根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括蓄意破坏的风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当的限制,也存在服务器可能遭到恶意破坏的风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生恶意地利用了一个过去的事件,将该伊拉克军官的说法变成一种蓄意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前的费用分摊安排将继续适用于恶意行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利的民族恶意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会的决议草案表明了政治化的意图和险恶的居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与恶意行为有关的风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在谈及保护弹药免遭恶意行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目的是防止恶意行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会在提出要求后收到了有关恶意行为险承保合同的进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正在起作用,因为工作人员因恶意行为而丧生的人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人为或很恶劣时,例如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai, étaiement,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1恶意, 敌意:
regarder qn avec ~ 怀着恶意看某人

2蓄意谋害, 蓄意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成的火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀恶意的,心怀敌意的;méchanceté恶意,恶毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于恶意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领的经历表明,还有更大的罪恶。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人传播艾滋病毒的恶意行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家的法律要言论中增加忽略或恶意的成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

简言之,我们必须诚实地、不对任何人怀有恶意地解决恐怖主义的根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括蓄意破坏的风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当的限制,也存服务器可能遭到恶意破坏的风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生恶意地利用了一个过去的事件,将伊拉克军官的说法变成一种蓄意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前的费用分摊安排将继续适用于恶意行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利的民族恶意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会的决议草案表明了政治化的意图和险恶的居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与恶意行为有关的风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

谈及保护弹药免遭恶意行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目的是防止恶意行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会提出要后收到了有关恶意行为险承保合同的进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正起作用,因为工作人员因恶意行为而丧生的人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人为或很恶劣时,如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal, éthanal,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,
n. f.
1恶意, 敌意:
regarder qn avec ~ 怀着恶意看某人

2蓄意谋害, 蓄意犯罪, 故意损害:
incendie dû à la ~ 由于存心犯罪而造成的火灾
近义词:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反义词:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grâce,  sympathie
联想词
malveillant心怀恶意的,心怀敌意的;méchanceté恶意,恶毒;négligence草率,粗心大意,漫不经心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;intrusion擅入,闯入;stupidité迟钝,愚蠢;provocation怂恿,挑唆,煽动;vandalisme破坏文物或艺术;suspicion怀疑,猜疑;paranoïa妄想狂,偏执狂;

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于双重标准还是出于恶意?

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列对我们巴勒斯人民占领的经历表明,还有更大的罪恶。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人传播艾滋病毒的恶意行为,理应得到惩罚。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些国家的法律要求论中增加忽略或恶意的成分。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,也可以籍此为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

之,我们必须诚实地、不对任何人怀有恶意地解决恐怖主义的根源。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依据这些法律法规,经营者须对所有事故风险和攻击因素、包括蓄意破坏的风险进行评价

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不对进出做适当的限制,也存服务器可能遭到恶意破坏的风险。

Pour lancer son accusation, M. Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鲍威尔先生恶意地利用了一个过去的事件,将伊拉克军官的说法变成一种蓄意指控。

Les arrangements relatifs à la participation aux coûts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au coût de l'assurance contre les actes de malveillance.

不过,目前的费用分摊安排将继续适用于恶意行为损害保险费用

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它们想以此对一个决心保护和行使不可剥夺权利的民族恶意施加压力。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

这类调查的结果必须依据证据,因此也可籍这类查询为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

频频提到安全理事会,提到第三委员会的决议草案表明了政治化的意图和险恶的居心。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

这些法律规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,包括与恶意行为有关的风险

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

谈及保护弹药免遭恶意行为破坏时,专家组对储存安全问题表示特别关切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目的是防止恶意行为(偷盗、破坏、或改装成放射弥散装置等),并防止放射事故。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委员会提出要求后收到了有关恶意行为险承保合同的进一步资料(见本报告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起来培训工作正起作用,因为工作人员因恶意行为而丧生的人数已急剧下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但当障碍是人为或很恶劣时,如有官僚障碍因素时,我们大家都有责任确保处理和排除这些障碍。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malveillance 的法语例句

用户正在搜索


éthoxyde, éthoxylation, éthoxyle, éthoxylénation, ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate, éthylacétoacétate,

相似单词


Malva, malvacée, malvacées, Malvales, Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation,