法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈旧语,旧〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主;pessimiste;pragmatique实际,务实,实用主;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁见解深刻发言,是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰,
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其易懂友好我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识

3. 神志;头脑;, 明白
esprit lucide 头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持头脑
il n'est pas encore lucide他还没

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité楚,晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少必须采取大胆有见识行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清;脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清
il n'est pas encore lucide他还没清

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

个发言者表示,应当探讨“清提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明,

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话生动地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性的审查创意的思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的反应必须遵循明确的分析合理的行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆有见识的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应在毫不含糊的勇气的基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明了易懂友好的意见给予我极大的协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出的这一富有远见的倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长的讲话的确生动地证明了妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面的方式通报关于局势的最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性的审查创意的思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们的反应必须遵循明确的分析合理的行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆有见识的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应在毫不含糊的勇气的基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们的论坛中一直是我的邻座,他经常以其明了易懂友好的意见给予我极大的协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出的这一富有远见的倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长的讲话的确生动地证明了妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提议”如与制图组有关的提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面的方式通报关于局势的最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈旧语,旧义〉明亮, 光辉

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者)意识清楚

3. 神志清醒;头脑清楚;清晰, 明白
esprit lucide 清醒头脑

4. 有自知之明

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义;pessimiste悲观;pragmatique实际,务实,实用主义;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique;conscient有意识;honnête诚实;sincère真诚,真挚;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

我们必须清楚看到我们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性审查创意思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

我们反应必须遵循明确分析合理

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少是双方必须采取大胆有见识

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了易懂友好意见给予我极大协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出这一富有远见倡议。

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

我们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰、全面通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

但我们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长讲话地证明了妇女在当今世界中崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

我还感谢你在最近实地考察后对形势进明晰分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):我谨感谢阿纳比助理秘书长所作简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):我国政府高度赞扬秘书长深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

我也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作简洁但见解深刻发言,这是他典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与制图组有关提议。

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

我也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面方式通报关于局势最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

我们取得了非凡成就,但也必须清醒地看到自身差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

我也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,
a.
1. 〈语,义〉明亮的, 光辉的

2. des moments lucides 【医学】(精神错乱者的)意识清楚

3. 神志清醒的;头脑清楚的;清晰的, 明白的
esprit lucide 清醒的头脑

4. 有自知之明的

常见用法
garder l'esprit lucide保持清醒的头脑
il n'est pas encore lucide他还没清醒

近义词:
clair,  clairvoyant,  conscient,  aigu,  pénétrant,  perspicace,  profond,  sagace,  sensé,  lumineux,  net,  perçant,  subtil,  être éclairé,  intelligent
反义词:
aveugle,  fou,  inconscient,  crédule,  égaré,  fanatique,  naïf,  troublé,  s'égarer,  se brouiller,  simple,  stupide,  être troublé,  dément,  imbécile,  ivre,  aveuglé,  mythomane,  passionné
联想词
optimiste乐观主义的;pessimiste悲观的;pragmatique实际的,务实的,实用主义的;lucidité清醒,清楚,清晰;cynique犬儒的;conscient有意识的;honnête诚实的;sincère真诚的,真挚的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;naïf天真的;

Ceci impose d'être lucide sur les réalités et les choix stratégiques.

这就要求明智地面对战略现实作出选择。

Soyons lucides, une course contre la montre est engagée.

们必须清楚看到们正在与时间赛跑。

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作经常性的审查创意的思考

L'analyse lucide et l'action rationnelle doivent inspirer notre riposte.

们的反应必须遵循明确的分析合理的行动。

Une action courageuse et lucide est indispensable de la part des deux parties.

必不可少的是双方必须采取大胆有见识的行动。

Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.

但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在们的论坛中一直是的邻座,他经常以其明了易懂友好的意见给予极大的协助。

Pour cette lucide initiative, il me plaît de féliciter bien sincèrement le Secrétaire général, M. Kofi Annan.

高兴地衷心祝贺秘书长科菲·安南提出的这一富有远见的

Nous remercions le Représentant spécial du Secrétaire général M. Vieira de Mello de son exposé lucide et très complet.

们感谢秘书长特别代表比埃拉·德梅洛先生作了明晰的、全面的通报。

Soyons lucides : l'expérience n'est pas concluante.

们必须正视事实:结果并不具有说服力。

La déclaration du Secrétaire général est assurément un témoignage lucide de la condition des femmes dans le monde actuel.

秘书长的讲话的确生动地证明了妇女在当今世界中的崇高地位。

Nous vous remercions également de votre analyse lucide de la situation, suite à votre récente visite sur le terrain.

还感谢你在最近实地考察后对形势进行明晰的分析。

M. Kulyk (Ukraine) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général, M. Annabi, de son exposé fort lucide.

库雷克先生(乌克兰)(以英语发言):谨感谢阿纳比助理秘书长所作的简明通报。

M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Le rapport lucide du Secrétaire général mérite tous les éloges de mon gouvernement.

奈杜先生(斐济)(以英语发言):国政府高度赞扬秘书长的深刻报告。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour sa présentation typiquement concise et lucide de ce matin.

也要感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的简洁但见解深刻的发言,这是他的典型风格。

Voilà pourquoi, malgré l'ampleur de la tâche, le Canada demeure lucide, mais confiant, et déterminé à contribuer au développement d'Haïti.

这就是为什么尽管存在着艰巨的挑战,加拿大仍然认识明确并抱有信心,决心对海地的发展作出贡献。

Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.

另一个发言者表示,应当探讨“清醒的提”如与制图组有关的提

Je souhaite également remercier le Secrétaire général adjoint Ibrahim Gambari de sa mise à jour lucide et détaillée de la situation.

也要感谢易卜拉欣·甘巴里副秘书长以简明全面的方式通报关于局势的最新情况。

Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.

们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général adjoint John Holmes pour son exposé lucide et ses commentaires pertinents de ce matin.

也谨感谢约翰·霍姆斯副秘书长今天上午所作的清晰通报相关评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 lucide 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


lucéite, lucernaire, lucerne, Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien,