法语助手
  • 关闭
adv.
1
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉地, 竭尽全力地
例句:avancer lourdement

3笨地, 笨拙地
例句:insister lourdement

4大大地, 很多地
例句:faire lourdement erreur

5粗俗地, 明显地, 非常地
6笨头笨脑地, 愚蠢地, 粗鲁地, 不自然地


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他地瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒精原料征收

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼出口价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸是,阿富汗是全世界布雷最多之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步满足这些需求作出努力造成有关单位负担过

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期估计表明,疟疾为卫生系统带来沉负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响发展愿望造成沉打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克过去、现在和未来加上了一个包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达和负债,借贷并不是理想选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷人承受更大负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面报告,这支部队武器装备精良,受过镇叛行动培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然地压在这些身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

这对该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

债务和还本付息负担继续耗掉这些有限资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


ânier, anil, aniléine, anilide, anilidure, aniline, anilinium, anilino, anilinophile, anilisme,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉地, 竭尽全力地
例句:avancer lourdement

3笨地, 笨拙地
例句:insister lourdement

4大大地, 很多地
例句:faire lourdement erreur

5粗俗地, 明显地, 非常地
6笨头笨脑地, 愚蠢地, 粗鲁地, 不自然地


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他地瘫倒在椅

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他的预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒精原料征收

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼出口的价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步满足这些需求作出的努力造成有关单位负担

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了的要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家的发展愿望造成沉打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克的去、现在和未来加了一个的包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达国家和负债的国家,借贷并不是理想的选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面的报告,这支部队武器装备精良,受镇叛行动的培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然地压在这些国家身

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

这对该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

的债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


Animalia, animalicules, animalier, animalisation, animaliser, animalité, animateur, animation, animato, animatrice,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1重重地
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉重地, 竭尽全力地
例句:avancer lourdement

3笨重地, 笨拙地
例句:insister lourdement

4大大地, 很多地
例句:faire lourdement erreur

5粗俗地, 明显地, 非常地
6笨头笨脑地, 愚蠢地, 粗鲁地, 不自然地


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重地瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重地坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他的预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒精原料征收重税

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼出口的价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步满足这些需求作出的努力造成有关单位负担过重。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了的要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不地对受影响国家的发展愿望造成沉重打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达国家和负债沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面的报告,这支部队武器装备精良,受过镇叛行动的培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然严重地压在这些国家身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

这对该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

沉重的债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


animosité, animus, anion, anionique, anionite, anionoïde, anionotropie, aniridie, anis, anis étoilé,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1重重
句:un véhicule lourdement chargé

2沉重, 竭尽全
句:avancer lourdement

3笨重, 笨拙
句:insister lourdement

4大大, 很多
句:faire lourdement erreur

5粗俗, 明显, 非常
6笨头笨脑, 愚蠢, 粗鲁, 不自然


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他的预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒精原料征收重税

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼口的价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步满足这些需求作的努造成有关单位负担过重。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设的要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免对受影响国家的发展愿望造成沉重打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达国家和负债沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面的报告,这支部队武器装备精良,受过镇叛行动的培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然严重压在这些国家身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

这对该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装的部队实强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

沉重的债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


ankaratrite, ankérite, ankoleite, ankusine, ankylentérie, ankyloblépharon, ankylochéilie, ankylochilie, ankylocolpe, ankyloproctie,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1重重地
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉重地, 竭尽全力地
例句:avancer lourdement

3笨重地, 笨拙地
例句:insister lourdement

4大大地, 很多地
例句:faire lourdement erreur

5粗俗地, 明显地, 非常地
6笨头笨脑地, 愚蠢地, 粗鲁地, 不自然地


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重地瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重地里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒精原料征收重税

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济展高度依赖鱼出口价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸是,阿富汗是全世界布雷最多国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

一步满足这些需求作出努力造成有关单位负担过重。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免地对受影响国家展愿望造成沉重打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克过去、现在和未来加上了一个沉重包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不达国家和负债沉重国家,借贷并不是理想选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于拮据,总是让最穷人承受更大负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面报告,这支部队武器装备精良,受过镇叛行动培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然严重地压在这些国家身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

这对该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

沉重债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1重重地
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉重地, 竭尽全力地
例句:avancer lourdement

3笨重地, 笨拙地
例句:insister lourdement

4大大地, 很多地
例句:faire lourdement erreur

5粗俗地, 明显地, 非常地
6笨头笨脑地, 愚蠢地, 粗鲁地, 不自然地


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重地瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重地坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转些意外支大大增加了他的预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒精原料征收重税

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼出口的价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步些需求作出的努力造成有关单位负担过重。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了的要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有一切不可避免地对受影响国家的发展愿望造成沉重打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达国家和负债沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面的报告,支部队武器装备精良,受过镇叛行动的培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然严重地压在些国家身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

对该区域是否能够建立样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

沉重的债务和还本付息负担继续耗掉些国家有限的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1重重
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉重, 竭尽全力
例句:avancer lourdement

3笨重, 笨拙
例句:insister lourdement

4大大, 很多
例句:faire lourdement erreur

5粗俗, 明显, 非常
6笨头笨脑, 愚蠢, 粗鲁, 不自然


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他的预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒征收重税

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼出口的价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步满足这些需求作出的努力造成有关单位负担过重。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了的要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免对受影响国家的发展愿望造成沉重打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达国家和负债沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面的报告,这支部队武器装备,受过镇叛行动的培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然严重压在这些国家身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

这对该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

沉重的债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1重重地
例句:un véhicule lourdement chargé

2沉重地, 竭尽全力地
例句:avancer lourdement

3笨重地, 笨拙地
例句:insister lourdement

4大大地, 很多地
例句:faire lourdement erreur

5粗俗地, 明显地, 非常地
6笨头笨脑地, 愚蠢地, 粗鲁地, 不自然地


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重地瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重地坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他的预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门对含酒精原料征收重税

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼出口的价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步满足这些需求作出的努力造成有关单位负担过重。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类应用对网络基础设施提出了的要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不地对受影响国家的发展愿望造成沉重打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达国家和负债沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面的报告,这支部队武器装备精良,受过镇叛行动的培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然严重地压在这些国家身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

这对该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

沉重的债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,
adv.
1重重
句:un véhicule lourdement chargé

2沉重, 竭尽全力
句:avancer lourdement

3笨重, 笨
句:insister lourdement

4大大, 很多
句:faire lourdement erreur

5粗俗, 明显, 非常
6笨头笨脑, 愚蠢, 粗鲁, 不自然


常见用法
il s'affaissa lourdement dans un fauteuil他重重瘫倒在椅子上

Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.

重重坐进沙发里。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外支大大增加了他的预算负担。

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

税务部门含酒精原料征收重税

Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

经济发展高度依赖鱼出口的价格和数量。

L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.

不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的国家之一。

Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

为进一步满足这些需求作出的努力造成有关单位负担过重。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配位。

Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

但此类网络基础设施提出了的要求。

Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

所有这一切不可避免受影响国家的发展愿望造成沉重打击。

Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁。

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

于最不发达国家和负债沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

由于预算拮据,总是让最穷的人承受更大的负担。

Selon les informations reçues, cette force sera lourdement armée et entraînée à des opérations anti-insurrectionnelles.

根据各方面的报告,这支部队武器装备精良,受过镇叛行动的培训。

Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

债务负担仍然严重压在这些国家身上。

Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.

该区域是否能够建立这样一个区有关键性影响。

Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.

全副武装的部队实施强迫迁离,摧毁和拆除房屋与所有物。

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上处境极为不利。

Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.

沉重的债务和还本付息负担继续耗掉这些国家有限的资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourdement 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


loupiote, lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure,