La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器威胁是真实和危险
。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器威胁是真实和危险
。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础共识遭到严重损害。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。
Au Libéria et ailleurs, les programmes de réinsertion demeurent dangereusement sous-financés.
在利比亚和其他地区,重返社
方案
经费依然严重不足。
L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.
化肥流走和化学污染威胁着水质量和公众健康。
Deux autres conflits persistent malheureusement et menacent aussi dangereusement la sous-région.
遗憾是,还有两个冲突没有得到解决,他们严重地威胁着这一分区域。
Le terrorisme prend de plus en plus un caractère dangereusement mondial.
恐怖主具有日益令人吃惊
全球化
特点。
Malgré quelques améliorations, la situation générale de la Guinée-Bissau reste dangereusement instable.
尽管出现一些积极发展事态,几内亚比绍
总体情况仍然非常不稳定。
La présente séance semble se rapprocher dangereusement de la première option.
今议非常接近选择第一条路,十分危险。
Toutes ces questions sont en suspens, dangereusement en suspens, depuis trop longtemps.
所有这些都是国际社长期以来面临
悬剑于顶
未决问题。
Cette activité accroît dangereusement l'instabilité dans un contexte déjà très explosif.
这种活动危害很大,使得本已十分不稳局势更加动荡。
Malgré ces efforts, toutefois, nous devons reconnaître que l'épidémie continue de se propager dangereusement.
但尽管作了这些努力,我们还得承认,这一瘟疫仍在危险地蔓延。
La Libye a agi dangereusement et de manière irresponsable.
利比亚这样做法是危险
,也是不负责任
。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。
D'après les estimations de l'ONU, 7 millions d'Afghans sont dangereusement sous-alimentés.
联合国估计有700万阿富汗人面临饥饿威胁。
Elle a déclaré que le niveau des ressources du Fonds était dangereusement bas.
她表示,基金资源基础,基金
资源基础不稳定而且处于低水平。
Son travail ne peut en être que dangereusement partial.
这个现象必然已导致国际法委员工作偏向一个方面,这很危险。
Sa politique commence à dériver dangereusement.
他政策开始危险地偏离方向。
Même les freins de jonction entre les différents tronçons secouent dangereusement les voitures et leurs passagers.
在几个不同路段交接地方上
几个刹车动作引起
晃荡让车辆和其乘客们危险重重。
Il ressort des données recueillies que sur les six pays étudiés, trois programmes sont dangereusement vulnérables.
收集到数据资料表明,调查过
6个国家中有3个处于危险
脆弱边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。