法语助手
  • 关闭
a.
1. 无意, 非故意;不由
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由动作

2. 非本意, 非
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿;accidentel由事故引起;involontairement不由;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致, 招致;systématique成体系;maladroit笨拙;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是遣返

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是,也有可能是非

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 高生育水平源于计划妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非愿怀孕或非愿堕胎证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对愿申请和非愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非愿改变国籍情况作为例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是,也有可能是非

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是还是非

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗情况就是如此,那里出现持续愿和遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


riciné, ricinée, ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引;involontairement由自主;accidentelle偶然;maladresse熟练,灵巧,笨拙;inévitable能避开可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致, 招致;systématique成体系;maladroit笨拙;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置当,可能导致无意识行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗情况就是如此,那里出现持续自愿和自愿遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无的, 非故的;不由自主的
homicide involontaire 非故
mouvement involontaire 不由自主的动作

2. 非本的, 非自愿的
témoin involontaire d'un accident事故的偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无犯的错误
mouvement involontaire无的动作
homicide involontaire过失

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿的,自愿的;accidentel由事故引起的;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开的,不可避免的,必然的;délibérée评议, 合议;inattendu外的,出乎料的,突然的;dommageable招致失的, 招致害的;systématique成体系的;maladroit笨拙的;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地的机构报告说,这些中至多有15%是自愿遣返的

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致的歧视行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍的丧失可能是自愿的,也有可能是非自愿

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧的无辜受害者,因此要求得到我们大家的援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维的水平源于计划的妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规的学习,与此相反,是无识的,从每日的经验继续下去的。

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎的证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、外和非故使用核武器的危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍的情况作为主要的例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量外平民死亡的战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订的《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍的丧失可能是自愿的,也有可能是非自愿的。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿的还是非自愿的。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无中遗漏了助理秘书长的员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗的情况就是如此,那里出现持续的自愿和自愿遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu乎意料,突然;dommageable招致, 招致;systématique成体系;maladroit笨拙;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不,可能导致无意识歧视行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意平民死亡战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适可能取决于程序是自愿还是非自愿

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗情况就是如此,那里现持续自愿和自愿遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable;systématique体系;maladroit笨拙;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导无意识歧视行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜者,因此要求得到我们大家援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造大量意外平民死亡战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗情况就是如此,那里出现持续自愿和自愿遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


rincement, rincer, rincette, rinceuse, rinçoir, rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;不由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 不由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引起;involontairement不由自主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable不能避开,不可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致, 招致;systématique成体系;maladroit笨拙;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意识歧视行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维育水平源于计划妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变情况作为主要例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗情况就是如此,那里出现持续自愿和自愿遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


ripe, riper, Ripert, ripidolite, ripieno, ripolin, ripoliner, riponite, riposte, riposter,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;由自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 由自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel由事故引;involontairement由自主;accidentelle偶然;maladresse熟练,灵巧,笨拙;inévitable能避开可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致, 招致;systématique成体系;maladroit笨拙;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置当,可能导致无意识行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗情况就是如此,那里出现持续自愿和自愿遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


risban, risberme, rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意, 非故意;自主
homicide involontaire 非故意杀人
mouvement involontaire 自主动作

2. 非本意, 非自愿
témoin involontaire d'un accident事故偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯错误
mouvement involontaire无意动作
homicide involontaire过失杀人

近义词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
反义词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿,自愿;accidentel事故引起;involontairement自主;accidentelle偶然;maladresse熟练,灵巧,笨拙;inévitable能避开可避免,必然;délibérée评议, 合议;inattendu意外,出乎意料,突然;dommageable招致, 招致;systématique成体系;maladroit笨拙;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地机构报告说,这些人中至多有15%是自愿遣返

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置当,可能导致无意视行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们是各种悲剧无辜受害者,因此要求得到我们大家援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维高生育水平源于计划妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非自愿失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意,从每日经验继续下去

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对自愿申请和非自愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非自愿改变国籍情况作为主要例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订《刑法典》第259条,堕胎是一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可能造成非自愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可能导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施是否适当可能取决于程序是自愿还是非自愿

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗情况就是如此,那里出现持续自愿和自愿遣返。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


Rissien, rissole, rissolé, rissoler, Rist, ristocétine, ristorne, ristourne, ristourner, ristschorrite,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,
a.
1. 无意的, 非故意的;不由主的
homicide involontaire 非故意杀
mouvement involontaire 不由主的动作

2. 非本意的, 非愿的
témoin involontaire d'un accident事故的偶然目击者

常见用法
erreur involontaire无意犯的错误
mouvement involontaire无意的动作
homicide involontaire过失杀

词:
automatique,  inconscient,  instinctif,  irréfléchi,  forcé,  machinal,  mécanique,  irraisonné,  spontané,  réflexe,  incontrôlé
词:
intentionnel,  conscient,  volontaire,  délibéré,  prémédité,  voulu,  être délibéré,  être réfléchi,  calculé
联想词
volontaire志愿的,愿的;accidentel由事故引起的;involontairement不由主;accidentelle偶然;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;inévitable避开的,不可避免的,必然的;délibérée评议, 合议;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;dommageable招致失的, 招致害的;systématique成体系的;maladroit笨拙的;

Les organismes présents sur le terrain estiment que jusqu'à 15 % de ces retours sont involontaires.

当地的机构报告说,这些中至多有15%遣返的

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可导致无意识的歧视行为

Cette société aide les femmes et les très jeunes filles en situation de grossesse involontaire.

该协会为意外怀孕妇女和少女提供帮助

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(8) 国籍的丧失可愿的,也有可

Celles-ci, victimes involontaires des tragédies, méritent toute notre assistance.

他们各种悲剧的无辜受害者,因此要求得到我们大家的援助。

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维的高生育水平源于计划的妊娠

Il n'existe aucun cas connu de disparition forcée ou involontaire au Kenya.

肯尼亚没有强迫或非失踪事件。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规的学习,与此相反,无意识的,从每日的经验继续下去的。

Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.

目前没有非愿怀孕或非愿堕胎的证据。

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未经许可、意外和非故意使用核武器的危险。

Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.

有些破产法对愿申请和非愿申请加以区分。

La principale exception devrait être le changement involontaire de nationalité.

应对非愿改变国籍的情况作为主要的例外处理。

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采用造成大量意外平民死亡的战术。

Des 2,6 millions de grossesses enregistrées en 2000, 55 pour cent ont été involontaires.

根据修订的《刑法典》第259条,堕胎一种犯罪。

Ces projets pourraient en outre causer des retours involontaires.

此外,此类计划有可造成非愿返回情况。

La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.

(7) 国籍的丧失可愿的,也有可愿的。

Certains participants ont émis la crainte que cette approche n'entraîne la prise d'engagements involontaires.

有些国家对这种办法可导致非故意承诺表示关注。

L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.

这一补救措施否适当可取决于程序愿的还愿的。

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误因为无意中遗漏了助理秘书长的员额。

Tel avait été le cas en Afghanistan, où des rapatriements volontaires et involontaires étaient en cours.

阿富汗的情况就如此,那里出现持续的愿和遣返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 involontaire 的法语例句

用户正在搜索


rituellement, rivadavite, rivage, rivaïte, rival, rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé,

相似单词


inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre,