法语助手
  • 关闭
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
词:
droit,  franc,  clair,  droite
想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux可憎,可恨;pervers堕落,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主仍然无所不在,对全球安全与合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


calculatrice, calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite, calcutta,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux;pervers堕落,败坏;effrayant,令人惊恐,吓人;terrifiant,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利犯罪之

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是些新隐伏因素之

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux可憎,可恨;pervers,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


calendula, calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait, calfat,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险的, 狡诈的, 设有圈套的
flatteries ~ses阴险的阿谀
question insidieuse狡诈的提问

2. 潜伏(性)的, 隐伏(性)的
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain健康的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;brutal粗暴的,强暴的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;douteux不确定的,不明确的;dangereux危险的,有的;odieux可憎的,可恨的;pervers堕落的,败坏的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;diffus扩散的,散开的;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为的死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起严重的伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶有利可图的犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突的发生,冷战起了很坏的煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象的内部性跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新的隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民的险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿赤贫是另一个共同敌人,但却为险恶,而有等同的破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地的每一个人来说,包括巴勒斯坦人以色列人,他们每天的现实要严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼的僵局,本报告所述期间的所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广阶层的痛苦,必须切断这种暗中为的关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实严重的,如同针对图瓦卢展开的缓慢而罪恶的恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏的虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易的庇护人资助人的活动,共同应付这种阴险的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice, Calicebus, calicectasie, caliche, Caliciaceae, caliciforme,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux可憎,可恨;pervers,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin, caliner,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,

用户正在搜索


caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,

用户正在搜索


camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien, campaniflore,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. , 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux,有害;odieux可憎,可恨;pervers堕落,败坏;effrayant可怕,令人惊恐,吓人;terrifiant可怕,引恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出一个发人深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle, camphélylamine,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux;pervers堕落,败坏;effrayant,令人惊恐,吓人;terrifiant,引起恐怖,吓人;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口最险恶和有利犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到与非政府组织关系时提出了一个发人深省问题:阿里亚办法否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易庇护人和资助人活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险的, 狡诈的, 设有圈套的
flatteries ~ses阴险的阿谀
question insidieuse狡诈的

2. 伏(性)的, 隐伏(性)的
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康的;inquiétant令人不安的,令人担忧的,使人挂念的;brutal粗暴的,强暴的;subtil灵敏的,敏锐的,洞察入微的;douteux不确定的,不明确的;dangereux危险的,有害的;odieux可憎的,可恨的;pervers堕落的,败坏的;effrayant可怕的,令人惊恐的,吓人的;terrifiant可怕的,引起恐怖的,吓人的;diffus扩散的,散开的;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈的死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重的伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运人口是最险恶和有利可图的犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争的发生,冷战起了很坏的煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

恐怖主义现象的内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

恐怖主义只是这些新的隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民的险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌人,但却更为险恶,而有等同的破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地的每一个人来说,包括巴勒斯坦人和以色列人,他们每天的现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令人苦恼的僵局,本报告所述期间的所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止人类广大阶层的痛苦,必须切断这种暗中为害的关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持人在谈到非政府组织的关系时出了一个发人深省题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重的,如同针对图瓦卢展开的缓慢而罪恶的恐怖主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏的虐疾题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

恐怖主义仍然无所不在,对全球安全联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止恐怖主义贸易的庇护人和资助人的活动,共同应付这种阴险的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,
insidieux, se
a.
1. 阴险, 狡诈, 设有圈套
flatteries ~ses阴险阿谀
question insidieuse狡诈提问

2. 潜伏(性), 隐伏(性)
maladie insidieuse隐伏性疾病 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
captieux,  fallacieux,  illusoire,  trompeur,  insinuant,  sournois,  traître,  perfide,  piégé,  latent,  larvé
反义词:
droit,  franc,  clair,  droite
联想词
malsain损害健康;inquiétant不安,令担忧,使挂念;brutal粗暴,强暴;subtil灵敏,敏锐,洞察入微;douteux不确定,不明确;dangereux危险,有害;odieux可憎,可恨;pervers堕落,败坏;effrayant可怕,令,吓;terrifiant可怕,引起,吓;diffus扩散,散开;

Les mines terrestres sont des instruments de mort insidieux.

地雷是为害甚烈死亡工具。

Outre les dégâts qu'il provoque, il a des effets encore plus grands et plus insidieux.

在造成灭之后,它引起甚至更大和更严重伤亡。

Le trafic d'êtres humains est l'un des crimes les plus insidieux et lucratifs.

贩运口是最险恶和有利可图犯罪之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ce processus a révélé que les stéréotypes sexistes sont devenus plus insidieux.

这一过程表明,性别陈规定型观念已经具有潜在危害性。

D'autres ont été pris dans le piège insidieux du trafic des êtres humains.

其他沦为口贩运这一邪恶现象受害者。

Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.

它们恶毒怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成死亡令战栗。

La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.

这些战争与冲突发生,冷战起了很坏煽动助长作用。

Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.

主义现象内部性和跨界性质需要我们作出全球性反应。

Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.

主义只是这些新隐伏因素之一。

Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.

地雷对平民险恶后果就是一个例子。

La faim et l'extrême pauvreté sont deux autres ennemis communs, plus insidieux mais tout aussi destructeurs.

饥饿和赤贫是另一个共同敌,但却更为险恶,而有等同破坏力。

Pour tous les Palestiniens et les Israéliens, la réalité quotidienne sur le terrain est beaucoup plus insidieuse.

对于实地每一个来说,包括巴勒斯坦和以色列,他们每天现实要更为严峻

Tous les développements positifs enregistrés durant la période à l'examen sont insignifiants comparés à cette impasse insidieuse.

由于出现了这一令苦恼僵局,本报告所述期间所有其他积极发展都变得黯然失色

Cette relation insidieuse doit être rompue pour mettre un terme aux souffrances d'une grande partie de l'humanité.

为了停止类广大阶层痛苦,必须切断这种暗中为害关系。

Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.

主持在谈到与非政府组织关系时提出了一个深省问题:阿里亚办法是否仍然有效?

Ce danger, grave et bien réel, est comparable à une forme insidieuse de terrorisme qui agit lentement contre Tuvalu.

威胁是现实和严重,如同针对图瓦卢展开缓慢而罪恶主义形式。

Sur un tout autre plan, ma délégation estime qu'une attention particulière doit être accordée au problème insidieux du paludisme.

在另一个完全不同领域,我国代表团认为,应该特别重视隐伏虐疾问题。

Le terrorisme demeure une menace insidieuse et omniprésente à la sécurité mondiale et aux valeurs profondes des Nations Unies.

主义仍然无所不在,对全球安全与联合国核心价值观构成险恶威胁。

Nous devons en stopper les commanditaires et les bailleurs de fonds et faire face ensemble à cette menace insidieuse.

我们还必须阻止主义贸易庇护和资助活动,共同应付这种阴险威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insidieux 的法语例句

用户正在搜索


camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra, camps,

相似单词


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,