法语助手
  • 关闭
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
著名的, 盛名的; 赫的; 卓越的, 杰出的:
travailleur modèle~著名的劳动模范
famille illustre 名门贵族


常见用法
écrivain illustre著名的作家
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出名,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图

词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique作为标志的,作为象征的;célèbre著名的,出名的,驰名的;figure外形;inspiré受神灵启的;inspirant鼓舞人心;présente本函, 此信;remarquable得注意的,惹人注目;intègre廉洁的,正直的,正派的;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

他的家族在上一个世纪是很出名的。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,这种进步是晨间的例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以著名散文家米歇尔蒙恬先生的名字命名。

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好的范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球上的每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系的和相互依存的。

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲的工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主与传统政治学说的断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明他的性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著名的演员,他的作品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白的。

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明法院的普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述所附的材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势的一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重的僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
, 盛; 显赫; 卓越, 杰出
travailleur modèle~劳动模范
famille illustre 门贵族


常见用法
écrivain illustre
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique为标志为象征;célèbre,出,驰;figure外形;inspiré受神灵启示;inspirant鼓舞人心;présente本函, 此信;remarquable得注意,惹人注目;intègre廉洁,正直,正派;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

族在上一个世纪是很

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以散文米歇尔蒙恬先生字命

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出,品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球上每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系和相互依存

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位演员,他品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述于所附材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行全球性合一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
, 盛; 显赫; 卓越, 杰出
travailleur modèle~劳动模范
famille illustre 门贵族


常见用法
écrivain illustre作家
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,+lustr+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr ,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique作为标志,作为象征;célèbre,出,驰;figure外形;inspiré受神灵启示;inspirant鼓舞人心;présente本函, 此信;remarquable得注意,惹人注目;intègre廉洁,正直,正派;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以散文家米歇尔蒙恬先生字命

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出作家,作品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球上每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系和相互依存

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位演员,他作品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述于所附材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行全球性合作一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
著名的, 盛名的; 显赫的; 卓越的, 杰出的:
travailleur modèle~著名的劳动模范
famille illustre 名门贵族


常见用法
écrivain illustre著名的作
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出名,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique作为标志的,作为象征的;célèbre著名的,出名的,驰名的;figure外形;inspiré受神灵启示的;inspirant鼓舞人心;présente本函, 此信;remarquable得注意的,惹人注目;intègre廉洁的,正直的,正派的;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

他的族在上一个世纪是很出名的。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间的例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以著名散文尔蒙恬先生的名字命名。

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出的作,他的作品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好的范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球上的每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系的和相互依存的。

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲的工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他的性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著名的演员,他的作品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白的。

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院的普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述于所附的材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势的一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重的僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
著名的, 盛名的; 显赫的; 卓越的, 杰出的:
travailleur modèle~著名的劳动模范
famille illustre 名门贵族


常见用法
écrivain illustre著名的作家
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 出名,有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique作为标志的,作为象征的;célèbre著名的,出名的,驰名的;figure外形;inspiré受神灵启示的;inspirant鼓舞人心;présente本函, 此信;remarquable得注意的,惹人注目;intègre廉洁的,正直的,正派的;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

他的家族在上一个世纪是很出名的。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间的例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所中,波尔多三1990年以著名散文家米歇尔蒙恬先生的名字命名。

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好的范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球上的每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系的和相互依存的。

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲的工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治说的断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他的性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著名的演员,他的作品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白的。

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院的普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述于所附的材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势的一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重的僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
著名, 盛名; 显赫; 卓越, 杰出
travailleur modèle~著名劳动模范
famille illustre 名门贵


常见用法
écrivain illustre著名作家
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出名,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique作为标志,作为;célèbre著名,出名,驰名;figure外形;inspiré受神灵启示;inspirant鼓舞人心;présente本函, 此信;remarquable得注意,惹人注目;intègre廉洁,正直,正派;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

一个世纪是很出名

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以著名散文家米歇尔蒙恬先生名字命名。

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出作家,作品给人印深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

这方面,我们有好范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球每一个人也许正是这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系和相互依存

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会非洲工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他一个冬季傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著名演员,他作品给人印深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

述两方面载述于所附材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行全球性合作一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
著名的, 盛名的; 显赫的; 卓越的, 杰出的:
travailleur modèle~著名的劳动模范
famille illustre 名门贵族


常见用法
écrivain illustre著名的作家
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出名,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique作为标志的,作为象征的;célèbre著名的,出名的,驰名的;figure外形;inspiré受神灵启示的;inspirant鼓舞人心;présente本函, ;remarquable意的,惹人目;intègre廉洁的,正直的,正派的;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

他的家族在上一个世纪是很出名的。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间的例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以著名散文家米歇尔蒙恬先生的名字命名。

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好的范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球上的每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系的和相互依存的。

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲的工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他的性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著名的演员,他的作品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明类暴力攻击是不分青红皂白的。

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院的普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述于所附的材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势的一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重的僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
的, 盛的; 显赫的; 卓越的, 杰出的:
travailleur modèle~著的劳动模范
famille illustre 门贵族


常见用法
écrivain illustre著的作家
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出,使享有盛誉;(举例)说明,阐明;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration说明,例证,阐明;emblématique作为标志的,作为象征的;célèbre的,出的,驰的;figure外形;inspiré受神灵启示的;inspirant鼓舞人心;présente本函, 此信;remarquable得注意的,惹人注目;intègre廉洁的,正直的,正派的;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

他的家族在上一个世纪是很的。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子说明多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示了这种进步是晨间的例子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以散文家米歇尔蒙恬先生的

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好的范例。

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

这个地球上的每一个人也许正是在这方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系的和相互依存的。

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲的工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

这一事实清楚地表明了他的性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

这是位著的演员,他的作品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

这些伤亡表明,此类暴力攻击是不分青红皂白的。

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

这种区域多样性说明了法院的普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述于所附的材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是这种趋势的一个实例

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一个例子

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,这表明问题的复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重的僵局表明,急需这种政治指导。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,
动词变位提示:illustre可能是动词illustrer变位形式


a.
著名的, 盛名的; 显赫的; 卓越的, 杰出的:
travailleur modèle~著名的劳动模范
famille illustre 名门贵族


常见用法
écrivain illustre著名的作家
invité illustre贵客

法 语 助 手
助记:
il内,入+lustr光+e

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

派生:
  • illustrer   v.t. 使出名,使享有盛誉;(举)说,阐;加插图于

近义词:
célèbre,  glorieux,  historique,  connu,  fameux,  légendaire,  brillant,  éclatant,  mémorable,  prestigieux,  renommé,  réputé,  immortel,  important,  marquant,  éminent,  être renommé,  être réputé,  populaire,  grand
反义词:
effacé,  humble,  ignoré,  inconnu,  méconnu,  oublié,  ignominieux (littéraire),  infâme,  obscur,  vil,  être ignoré,  bas,  basse
联想词
montre手表;inspire启发他人;illustration,阐;emblématique作为标志的,作为象征的;célèbre著名的,出名的,驰名的;figure外形;inspiré受神灵启示的;inspirant鼓舞人心;présente函, 此信;remarquable得注意的,惹人注目;intègre廉洁的,正直的,正派的;

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

他的家族在上一个世纪是很出名的。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

包含了许多多。

Un appareil qui illustre ces progrès est par exemple le Quickie.

一种设备,显示种进步是晨间的子。

Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

四所大学中,波尔多三大1990年以著名散文家米歇尔蒙恬先生的名字命名。

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

是位杰出的作家,他的作品给人印象深刻。

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

方面,我们有好的范

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

个地球上的每一个人也许正是在方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系的和相互依存的。

Nous avons choisi de souligner trois points qui illustrent les travaux du Conseil sur l'Afrique.

我们选择谈三点来强调安理会在非洲的工作。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。

A priori c'est un illustre inconnu.Jusqu'à hier soir, il était le numéro deux d'Anne Lauvergeon.

直到他在一个冬季的傍晚取代安妮·洛韦蓉之前,他才华横溢却不为人知。

Ce fait illustre bien son caractère.

一事实清楚地了他的性格。

C'est auteur illustre,ses œuvres sont impressionnantes.

是位著名的演员,他的作品给人印象深刻。

Les victimes illustrent la nature aveugle de ces violences.

些伤亡,此类暴力攻击是不分青红皂白的。

Cette diversité régionale illustre l'universalité de la Cour.

种区域多样性了法院的普遍性质。

La documentation jointe illustre ces deux séries de questions.

上述两方面载述于所附的材料中。

Le programme régional de prévision technologique illustre cette tendance.

区域技术展望方案是种趋势的一个

Cette équipe illustre la collaboration mondiale pratiquée au PNUD.

男女平等方案小组是开发计划署所进行的全球性合作的一个

Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.

解决办法很多,问题的复杂性。

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

方面的三个是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

L'impasse grandissante illustre combien cette orientation politique est nécessaire.

日益严重的僵局,急需种政治指导。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustre 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


illusoire, illusoirement, illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation,